見了。埃爾默現在完全進入角色了,又開始起勁地嘰嘰喳喳叫起來。觀眾們對這些聲音非常熟悉,聽出了是什麼鳥兒在叫。布魯諾在後臺又是揪頭髮又是笑,可聚光燈下的埃爾默卻風頭十足,又是嘰嘰又是喳喳又是吱吱。最後他終於停了下來,環視著目瞪口呆的觀眾。
“還有什麼問題嗎?”
一位家長站了起來。“你學的所有鳥叫我都聽出來了,但開頭學的那種我沒聽出來,”他說,“那是什麼鳥叫?”
埃爾默看上去完全給弄糊塗了。“那不是鳥叫,”他說,“那是座頭鯨唱的歌呀。”
觀眾們爆發出一陣大笑,接著是一片歡呼和鼓掌聲。
埃爾默欣喜若狂:“還有什麼問題嗎?”
“你能學大角貓頭鷹求偶時的叫聲嗎?”斯克林麥傑女校的科學教師問。
“當然。”埃爾默回答。他雙手交叉,雙目緊閉,嘴巴撅起,開始惡狠狠地嗥叫起來。
突然,一大團褐色的羽毛從敞開的天窗裡竄進來撲向舞臺,在埃爾默頭上盤旋起來。它飛得愈來愈慢。大家終於明白了,埃爾默逼真的模仿居然引來了一隻求偶的真貓頭鷹!不幸的是,斯克林麥傑小姐正好戴著一頂用棕色羽毛點綴得花團錦簇的帽子。結果貓頭鷹以為發現了一位愛侶,歡叫著開始了它浪漫蒂克的進攻。
“快躺下!”站在舞臺內側的布魯諾急叫。
貓頭鷹飛撲而下,攫走了斯克林麥傑小姐的帽子,嚇得她尖叫起來。貓頭鷹強勁的雙翅猛拍一下,直衝天花板,帶著戰利品從天窗飛了出去。立刻有兩名舞臺助手跑過來把天窗關好。
觀眾們一片混亂。有的學生站在椅子上尖叫,斯特金先生伏在地上,拚命扇動手帕想讓斯克林麥傑小姐甦醒過來,埃爾默卻什麼也不曾察覺,又是鞠躬,又是招手,向起立鼓掌的觀眾微笑致意。
布魯諾也跑了出來,竭力想叫大家平靜下來。
“埃爾默?德里姆達爾,女士們先生們!剛才演得很了不起吧?跟你們料想的不完全一樣吧,不是嗎?”
過了好一會,大家才重新入坐,讓節目繼續進行下去。
接下來是布魯諾創作的滑稽小品,也是布茨非常擔心的一個節目。在布魯諾得意洋洋地用滑稽演員的急口詞對觀眾宣佈將有一個非常好的節目上演時,布茨四腳著地爬進了舞臺,專心致志地盯著地板。布魯諾假裝沒看見他,直到布茨一下撞上了他的腿。
布魯諾:(厭惡地往下看)你跑到這兒來幹什麼?沒見我正要演節目嗎?
布茨:(仍然注視著地板)我在找我的隱形眼鏡。我把它丟在後臺了。
布魯諾:喂,如果你是在後臺掉的,幹嗎跑到這兒來找?
布茨:因為這兒的光線好。
txt電子書分享平臺
瘋魔全場(2)(1)
布茨爬下舞臺,成年觀眾們只是禮節性地鼓了幾下掌,學生們的喝彩聲中卻夾著嘲笑。
“下一個節目是,”布魯諾仍然喜氣洋洋,“我們最可愛的歌手珍妮特?布萊克,她將演唱《這土地是你的土地》,由她自己用尤克里裡{1}伴奏。”說著他退下舞臺讓位給登場的歌手,布茨正在臺內氣呼呼地等著他。
“布魯諾,我再也不想當傻瓜了!上個節目已經夠糟了,可還有一個‘世界上最醜的人’,我受不了!”
“你沒長耳朵嗎?”布魯諾叫了起來,“他們是喜歡它的!整個表演會大大成功的!”
“可是布魯諾———”
“明天我再聽你發牢騷!”布魯諾對他說。
舞臺上的珍妮特?布萊克唱得不錯。觀眾們一邊和歌一邊跟著打拍子,就連斯特金太太起來拍照時她也沒有害怕。歌聲在雷鳴般的掌聲中結束了。
接著是驚人者弗雷德裡克那個蓋了帽的節目,它不斷地被觀眾的掌聲打斷,斯特金先生瞧著自己的學生眼看就要憋死的時候,簡直都坐不住了。當驚人者的腦袋在水裡泡到兩分半鐘的時候,第七排的一位婦女跳起來大聲尖叫:
“我的寶貝!弗雷德裡克!快停下!”
斯克林麥傑小姐立刻跟著這位母親一起哭叫起來。
驚人者弗雷德裡克終於結束了表演,胸脯一起一伏,頭上裹著毛巾,癱倒在舞臺上。但他顯然還活著,觀眾們都驚呆了。
布魯諾抓起話筒:“諸位,驚人者弗雷德裡克的表演真是太精彩啦!”
那位母親哭著說:“看我不揍你,弗雷迪弗{1}!