畝�脖鶥恿恕!�
寵兒 8(3)
塞絲聽得見她在樹叢裡哼著歌兒找蜘蛛網。她用心聆聽著哼唱聲,因為愛彌一出去那嬰兒就開始踢騰。問得好,她心想。上帝當時是怎麼想的?愛彌讓塞絲背上的裙衣敞著,一陣輕風拂過,痛楚減輕了一層。這點解脫讓她感覺到了相對輕微一些的舌頭上的疼痛。愛彌抓著兩大把蜘蛛網回來了。她弄掉粘上的小蟲子,把蜘蛛網敷在塞絲的背上,說這就像裝飾聖誕樹一樣。
“我們那兒有一個黑鬼老太太,她啥都不懂。給巴迪太太做針線———織得一手好花邊,可是幾乎不能連著說出兩個詞兒來。她啥都不懂,跟你似的。你一點兒事也不省。死了就拉倒了,就是那樣。我可不是。我要去波士頓給自己弄點天鵝絨。胭脂色的。你連聽都沒聽說過,對吧?你以後也不可能見到了。我敢打賭你甚至再也不會在陽光底下睡覺了。我就睡過兩回。平時我是在掌燈之前喂牲口,天黑以後好長時間才睡覺。可有一次我在大車上躺下就睡著了。在太陽底下睡覺是天底下最美的事了。我睡了兩回。第一回我還小吶。根本沒人打擾我。第二回,躺在大車上,我又睡著了,真倒黴,小雞崽要不丟才怪呢。巴迪先生抽了我的屁股。肯塔基不是個人待的地方。波士頓才是人待的地方呢。我媽媽被送給巴迪先生之前就住在那兒。喬·南森說巴迪先生是我爹,可我不信,你呢?”
塞絲告訴她,她不相信巴迪先生是她爹。
“你認得你爹,對吧?”
“不認得。”塞絲答道。
“我也不認得。我只知道不是他。”幹完了修補工作後,她站起身來,開始在這間披屋裡轉來轉去。在陽光裡,她的頭髮閃亮,遲緩的眼睛變得迷離;她唱道:
忙碌的一天過去了,
我的疲倦的小寶寶,
搖籃裡面搖啊搖;
晚風輕輕吹,
幽谷裡的小蟋蟀,
一刻不停吵又吵。
青青草地成仙境,
仙女繞著仙后把舞跳。
天邊茫茫迷霧裡,
釦子眼睛太太就來到。
忽然,她停止晃悠,坐下來,細胳膊摟住膝蓋,那麼好的好手抱著雙肘。她慢吞吞的目光定在腳丫裡的泥巴上。“那是我媽媽的歌兒。她教給我的。”
走過糞堆、迷霧和暮色,
我們家安靜又美好,
甜甜蜜蜜輕聲唱,
把那搖籃搖啊搖。
鐘聲嘀嘀嗒,
宣佈一天過去了,
月光灑滿地,
滿地玩具都睡著。
睡吧疲倦的小寶寶,
釦子眼睛太太就來到。
把她雙手安頓好,
我的疲倦的小寶寶,
小手張開白胖胖,
好像髮網頭上罩。
寶寶惹人愛,
一頭緞帶小鬈毛。
輕輕合上黑眼睛,
兩顆明珠要關牢。
動作輕柔賽羽毛,
釦子眼睛太太就來到。
愛彌唱完歌,安靜地坐著,又重複了最後一句才站起來,然後離開披屋,走出幾步,靠在一棵小白楊上。她回來的時候,太陽已落入下面的山谷,而她們兩個高高在上,沐浴著肯塔基的藍色光芒。
“你還沒死吧,露?露?”
“還沒呢。”
“跟你打個賭。你要是挺過這一夜,你就能挺過去了。”愛彌重新把樹葉放得舒服些,又跪下來按摩塞絲的腳,“再好好揉揉它們。”塞絲倒吸了一口涼氣。愛彌說道:“閉嘴。你給我閉上你的嘴。”
塞絲小心著舌頭,咬住嘴唇,讓那雙好手跟著“小蜜蜂,輕輕唱,小蜜蜂,低聲唱”的調子繼續工作。工作結束後,愛彌到披屋的另一邊坐下,一邊歪著頭編辮子,一邊說:“可別給我死在夜裡,聽見沒有?我可不想看見你這張又醜又黑的臉勾我的魂兒。你如果真的要死了,就到我看不見的地方去死,聽見了沒有?”
“聽見了,”塞絲道,“我會盡力而為的,小姐。”
塞絲沒指望能再睜眼看到這個世界,所以當她感覺到有腳指頭踢著她的屁股時,她費了好一會兒工夫才從她以為是死亡的沉睡中醒過來。她坐起來,身體僵硬,打著哆嗦;愛彌正在檢視她黏糊糊的後背。
“看起來糟透了,”愛彌說,“不過你挺過來了。來瞧瞧吧,耶穌,露挺過來了