把他看作羅馬人的仲裁人。
3。元老院完全按照阿彼阿斯的詞句答覆了西尼阿斯。他們下令替利維那
斯徵集兩個軍團,發表公告,凡志願投軍以代替陣亡者的人,可以把他的名
字寫在兵役冊上。當時西尼阿斯還在那裡,看見群眾彼此爭先恐後地參軍,
據說,他回去的時候對皮洛斯說:“我們是在跟一條九頭蛇①作戰。”也有
別的人說,這句話不是西尼阿斯說的,而是皮洛斯本人當他看見羅馬的新軍
比上次的軍隊還要多的時候說的;因為另一位執政官科倫卡尼阿斯從伊達拉
里亞回來,把他的軍隊和利維那斯的軍隊合併在一起了。又據說,當皮洛斯
詳細詢問羅馬的情況的時候,西尼阿斯回答說,羅馬是許多將軍之城;當皮
① 赫拉克里亞之役。——譯者
② 希臘有名的演說家(前384?——322 年)。——譯者
① 根據希臘神話,九頭蛇是一條怪蛇,一個頭被斫掉的時候,立刻就會生出兩個頭來的。後為赫丘利所殺。
——譯者
洛斯表示詫異的時候,西尼阿斯糾正他自己的話說,與其說是許多將軍,不
如說是許多國王。當皮洛斯知道,從元老院手中沒有取得和約的希望的時
候,他盡力向羅馬進攻,沿途破壞一切。當他達到阿那格尼亞鎮的時候,他
發現他的軍隊為戰利品和一群戰俘所拖累,因此他決定把戰事推遲了。他於
是回到坎佩尼亞,派遣他的象隊先行,然後分散他的軍隊到各市鎮的冬營裡
去了。
4。羅馬的使節們來到這裡,請求贖回戰俘,或者跟他們所俘虜的他林敦
人和他的其他同盟者相交換。皮洛斯回答說:如果羅馬人準備媾和的話,他
願意照西尼阿斯在他的宣言中所說的,無代價地釋放戰俘;但是如果戰事還
要繼續下去的話,他不願意放棄這樣多勇敢的人來反抗他。然而他還是以國
王的風度款待他們。他聽說使團團長非布利西阿在羅馬是很有勢力的,同時
他是一個貧窮的人,所以皮洛斯和他接近,對他說:如果他促成和約的實現
的話,他願意帶他到伊壁魯斯去,任命他為主要官吏,跟他共享他的財富;
皮洛斯又請求他就在當時當地接收一項金錢禮物,藉口說,這些禮物是送給
那些商談和約的人的。非布利西阿突然大笑。他對於公事完全沒有作任何回
復,但是他說:“國王啊,無論你的朋友也好,你自己也好,都不能奪去我
的獨立。我認為,我的貧窮比你們這些憂心忡忡的國王們所有的財富都更加
幸福些。”另外一些人把這個對話作了一個不同的報導,說非布利西阿答覆
道:“當心,提防伊壁魯斯人會受到我的性格的影響,喜歡我勝過喜歡你了。”
5。不管他的答覆是怎樣的,皮洛斯欽佩他的高尚精神。於是他試用另一
個計劃,以求取得和約。他允許戰俘們根據這樣一個條件自由回家去過薩特
恩神節日,①沒有衛兵看守他們:如果羅馬接受了他所提出來的條件的話,
他們就可以得到自由;但是如果沒有接受的話,他們應當在薩特恩神節日終
了的時候,回到他那裡來。戰俘們雖然很熱誠地請求,力勸元老院接受條件,
但是元老院命令他們於薩特恩神節日終了的時候,在指定的日期把自己交給
皮洛斯,凡誤了這個日期者處死。所有的人都遵守了這個命令。這樣,皮洛
斯又認為戰事是不能避免的了。
① 薩特恩為羅馬的土地神,某節日在12 月17—19 日,是羅馬人一年中最快樂的節日。——譯者
Ⅺ。同上
1。當皮洛斯因為對付羅馬人的複雜情況而�