第38部分(2 / 4)

小說:安琪拉的灰燼 作者:想聊

雜種,我想叫他滾蛋。她哭著哀求他,然後便傳來耳語聲、咕噥聲和呻吟聲,最後什麼聲音都沒有了。

不一會兒,他們開始在閣樓上打鼾,弟弟們也在我旁邊睡得正香。我不能在這裡待下去了,要是拉曼。格里芬再朝我撲來,我就拿刀抹他的脖子。我不知道該怎麼辦,該到哪裡去。

我離開這幢房子,沿著薩斯菲德兵營一直走到紀念碑咖啡館。我夢想著某一天回去找拉曼算賬。我要去美國拜見拳王喬。路易斯,向他講述我的遭遇,他會明白的,因為他也出身於窮人家庭。他會教我怎樣強健肌肉,怎樣抱拳,怎樣移步。他還會教我怎樣像他那樣,收緊下巴,用雙肩保護,猛揮右拳把拉曼打飛。我要把拉曼拖到蒙哥瑞特的墳場上,他和媽媽的家族都埋在那兒。我要把土一直埋到他的下巴那裡,讓他無法動彈。他會求我饒命的,我就說:死路一條了,拉曼,你要去見你的造物主啦。他還會沒命地求我,我就一點一點地往他的臉上撒土,埋沒他的臉,讓他苟延殘喘著乞求上帝原諒,他沒有借給我腳踏車,還滿屋子打我,和我母親幹那種興奮的事。我將大笑不已,因為他幹了那種興奮的事,就不在神恩的寬恕之列了。他將下地獄,就像他自己常說的那樣:說一不二。

街上黑了下來,我留神看著四周,萬一幸運的話,我也可能會像很久以前小馬拉奇那樣,撿到喝醉計程車兵們丟掉的煎魚和薯條。地上什麼都沒有,要是能碰上舅舅西恩修道院長,他也許會把他那份星期五晚上的煎魚和薯條分一點給我吃。但是,咖啡館裡的人告訴我他來過,已經走了。我現在十三歲了,所以不再叫他帕特舅舅了,我像其他人那樣叫他院長或修道院長。要是我去外婆家,他一定會給我一點麵包或者別的什麼,可能還會留我過夜。我可以告訴他,幾個星期後,我就能幹送電報的工作了,在郵局可以得到大筆的小費,想怎麼花

就怎麼花。

他剛吃完煎魚和薯條,正在床上坐著,用毯子擦著嘴和手,包裹煎魚和薯條的《利默里克導報》掉在地上。他看著我,我的臉全腫了。你把臉摔啦?他問。

我告訴他是的,因為告訴他別的也沒用,他不明白。他說:你今晚可以睡在我母親的床上,臉都那樣了,兩隻眼睛也紅紅的,不能在大街上亂跑了。

他說家裡沒吃的了,一片面包都沒有。等他睡著了,我撿起地上那張油乎乎的報紙。我舔頭版,那都是些城市電影和舞蹈演出的廣告;我接著舔標題,舔巴頓和蒙哥馬利在法國與德國的大決戰;舔大西洋戰爭;舔訃告和傷感的紀念詩篇,舔體育版,舔雞蛋、黃油和燻肉的市場價格。我舔著這張報紙,把油脂吸吮得一點不剩。

我不知道明天該怎麼過。

外婆的裙子

早上,修道院長給我錢,叫我去凱瑟琳。奧康納的小店買麵包、奶油、茶和牛奶。他在煤氣爐上燒了水,叫我喝一缸茶,說悠著點放糖,我可不是百萬富翁,切點麵包吃,但不要切得太厚。

七月,學生時代永遠結束了。幾星期後,我就要去郵局送電報,像個大老爺們那樣開始工作了。這幾個星期我無所事事,想幹什麼就幹什麼。早上醒來,我可以在床上繼續待著,

或者像父親那樣去鄉村長途散步,在利默里克到處逛逛。要是有錢的話,我就去利瑞克電影院,吃著糖,看埃羅爾。弗林的戰無不勝。我也可以看修道院長帶回家的英國和愛爾蘭報紙,或者用拉曼和母親的借書卡借書看,被他們發現了再說。

媽媽派邁克爾送來一牛奶瓶熱茶,和幾塊抹著厚厚黃油的麵包,還有一張便條,說拉曼。格里芬不再生氣了,我可以回去了。邁克爾問:你回家嗎,弗蘭基?

不。

啊,回去吧,弗蘭基,走吧。

現在我就住在這兒,永遠都不回去。

可是小馬拉奇參軍了,你又在這裡,我就沒有大哥了呀。所有的孩子都有大哥,我只有阿非,他還不到四歲,連話都講不清呢。

我不能回去,我永遠不會回去。你可以來這兒,隨時都行。

他的眼裡閃爍著淚花,讓我心痛極了。我真想說:好吧,我跟你一塊兒回去,我只想說這麼一句話。但是我知道自己再也不能面對拉曼。格里芬了,我也不知道自己還能不能正視母親。我望著邁克爾走出巷子,他的破鞋底一路發出啪嗒啪嗒的響聲。等我到郵局上班,就給他買雙鞋子,我一定買。我要給他買一個雞蛋,帶他去利瑞克電影院看電影,吃糖果,然後我們再去諾頓飯店吃煎魚和薯條,吃到肚子撐得老高。我要掙錢,將來買幢房

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved