看來我們現在說的“文質彬彬”,只說了“文”,也就是“文雅”的一面。
其實這個話,也不單單說人,像穿衣服、寫作文、裝修房間,都用得上這個道理:有的人喜歡樸素簡約,有的人喜歡奢侈華麗,按孔子的意思,最好是配合恰當——對了,我問你,你是“質勝文”還是“文勝質”呀?
我嘛,當然是文質彬彬啦。
相對來說呢?
嗯——老師說我還是偏文雅的,但可不是說我“太修飾”哦。
不管怎樣,反正還沒做到文質彬彬——要我看呀,既然文雅了,就要多發展“野”的一面。
你是讓我變得“野蠻”一點?
[造句]
文質彬彬——上公開課時,我們三班的同學都很安靜,有點文質彬彬,不像六班的同學那樣活躍,敢於發表意見。
雍也第六 6。18
子zǐ曰yuē:“人rén之zhī生shēnɡ也yě直zhí,罔wǎnɡ之zhī生shēnɡ也yě幸xìnɡ而ér免miǎn。”
孔子說:“人之所以能生存,是因為他正直;不正直的人也能生存,是因為他僥倖而免
於禍害。”罔:誣枉之意,指不正直的人。
就是說,正直地做人,你就能活得好好的,像那種搞歪門邪道的人也活得好好的,是因為僥倖?
是這個意思。
可是,正直地做人,也有活得不好的吧?
不是也有,而是很多。像那些不正直的人,活得好好的一直到死,也很多呢。
照你這樣講,孔子這句話豈不是要倒過來講,變成“直之生也,幸而免”了?
也沒那麼絕對。這世界上還是好人多,好人多,正直的人才有活路……
說得也很勉強。
反正不管人家怎麼樣,我們還是要做正直的人。
[相關詞語]
倖免——語出“罔之生也幸而免”。指僥倖地避免。
。。
雍也第六 6。19
子zǐ曰yuē:“知zhī之zhī者zhě不bù如rú好hào之zhī者zhě,好hào之zhī者zhě不bù如rú樂lè之zhī者zhě。”
孔子說:“懂得它,不如喜歡它;喜歡它,不如樂在其中。”
我知道了,比如講,有的小朋友會彈鋼琴,但他並不喜歡;還有一些小朋友喜歡彈鋼琴,但他卻不覺得有什麼快樂——這不對呀,既然喜歡了,會不覺得快樂嗎?
喜歡還是比較表面,比如你欣賞一個人,但未必覺得和他相處就很快樂,是吧?
嗯,我想想——有這種情況……
大概孔子這句話是針對“仁”說的——
比如說,孔子問大家:“同學們,仁的道理懂了嗎?”大家一起回答:“懂了!”他又問:“喜歡仁嗎?”大家又一起回答:“喜歡。”他再問:“按照仁的要求去做,大家
覺得快樂嗎……”
這個,大概不會一起回答了吧?
也許只有顏回會說:“快樂。”
是,前幾天我們剛背過,“人不堪其憂,回也不改其樂。”
在孔子看來,一個人有所追求,並且以之為樂,那就是最高境界了……
電子書 分享網站
雍也第六 6。20
子zǐ曰yuē:“中zhōnɡ人rén以yǐ上shànɡ,可kě以yǐ語yù上shànɡ也yě;中zhōnɡ人rén以yǐ下xià,不bù可kě以yǐ語yù上shànɡ也yě。”
中人,就是智慧和天賦中等平常的人。孔子說:“智慧和天賦中等以上的人,可以給他講上等的道理;智慧和天賦中等以下的人,不可以給他講上等的道理。”語:告訴之意。
孔子把人的天賦、智慧分成上中下三等?
也沒那麼死板。他是覺得,人的智力天生就有差別,中等以上(包括中等)是一檔,中等以下是一檔。這裡重點講的是,前者可以接受高深的道理,後者不論你怎麼對他講,
他也接受不了那些高深的道理——這是天生的,強求不來的。
這話是和他學生講的?
我想,一定是有位熱心傳授老師學說的學生,跑來對孔子說:“昨天我和鞋匠的兒子講‘仁’的道理,儘管很努力,可講了半天,他還是不理解。”
你這