第9部分(3 / 4)

小說:瑪戈王后 作者:愛之冰點

正在撫摸國王的伯勞的塔瓦納說,“說給國王聽聽,您認為該怎麼辦。”

“陛下允許我說嗎?”伯爵問。

“說吧,塔瓦納,說吧。”

“陛下打獵的時候,野豬回過頭朝您跑過來,怎麼辦?”

“見鬼!先生,那我就雙腳站穩等著它來,”查理九世說,“然後拿長矛戳穿它的喉嚨。”

“僅僅是為了阻止它傷害您。”卡特琳說。

“也是為了取樂,”國王嘆了日氣說,這聲嘆氣中流露出一種近乎殘忍的勇敢,“但是我不會為了取樂去殺害我的臣民,因為胡格諾教徒究竟跟天主教徒一樣,也是我的臣民。”

“那麼,陛下,”卡特琳說,“您的臣民,那些胡格諾教徒,將會幹出象野豬一樣的事,您不拿長矛戳穿他們的喉嚨,他們會衝翻您的寶座。”

“啊!您這樣以為,夫人。”國王說,神色之中似乎並不十分相信他母親的警告。

“難道您今天沒有看見德·穆依先生和他手下的人嗎?”

“我當然看見了,因為他們是從我這兒走的。但是他要求我的事難道不公正嗎?他要求我把殺害他父親和謀殺海軍元帥的兇手處死!我們不是為了我父親、也就是您丈夫的死,懲辦過德·蒙哥馬利①先生嗎?儘管他的死只不過是一次意外事故造成的。”

————————

①德·蒙哥馬利(1530…1574)伯爵,法國國王亨利二世的衛隊長,在比武中用矛刺傷亨利二世的眼睛,亨利二世因而身亡,後來他改宗新教,1574年被處死刑。

————————

“很好,陛下,”卡特琳生氣地說,“咱們別再談了。陛下受到天主的保佑,他賜給您力量、智慧和信心。但是我,我這個可憐的女人,天主無疑是由於我的罪孽而拋棄了我,我害怕,我只好屈服。”

卡特琳說到這裡,再一次行禮,走了出去。一邊向當時已經進來的德·吉茲公爵作了個手勢,要他留下來再作一次最後的努力。

查理九世眼腈注視著太后離去,但是這一次他沒有叫她回來。接著,他用口哨吹著一隻打獵的曲調,撫摸著他的那些獵狗。

他突然停下來。

“我母親十足是王族的性格,”他說,“她確實是滿懷信心。可怎麼能因為胡格諾教徒來要求主持公道,就去故意把他們中間的人殺死幾打!難道這不是他們的權利嗎?”

“幾打。”德·吉茲公爵低聲說。

“啊!您在這兒,先生!。國王說,裝出才看見他的樣子,“對,幾打;一個小小的損耗!啊!如果有人來對我說:‘陛下,您將一下子擺脫您的所有敵人,明天不會剩下一個來為其餘的人的死亡責備您。’”啊!那樣的話,我就不會說什麼了!”

“好吧一陛下。”

“塔瓦納,”國王打斷他的話說,“您弄得瑪戈感到受不了啦,把它放回到棲架上去。決不能因為它的名字跟我的妹妹納瓦拉王后一樣,就成為一個人人都去撫摸的理由。”

塔瓦納把伯勞放回到棲架上,然後又卷一條獵兔狗的耳朵玩,捲起來,放開,又捲起來。

“不過,陛下,”德·吉茲公爵又說,“如果有人對陛下說:‘陛下,您明天就能擺脫您的所有敵人。’”

“靠哪位聖人的代禱①會有這種奇蹟?”

“陛下,今天是八月二十四日,因此可能靠聖巴託羅繆②的代禱。”

“一位挺漂亮的聖人,”國王說,“他讓人活活地剝了皮!”

“太好了!他受的苦越大,越對他的劊子手們懷有深仇大恨。”

“您,我的表弟,”國王說,“您用您那把漂亮的金柄短劍,從現在到明天要殺一萬胡格諾教徒!哈!哈!哈!真該死!您真逗樂,德·吉茲先生!”

國王大笑起來,不過笑得那麼虛情假意,連屋子的回聲都顯得十分悽慘。

“陛下,一句話,只要一句話,”公爵繼續說,他聽見這個一點不象人笑的笑聲,不由得渾身直打哆嗦。“只要表示一下,一切都準備好了。我有瑞士兵,有一千一百多名紳士,有輕騎兵,有市民;陛下有侍衛,有朋友,有信奉天主教的貴族……我們是二十個對一個。”

“好吧!既然您這麼強大,我的表弟,見鬼,您為什麼還要來跟我一遍遍地談這件事呢?……去幹吧,用不著我,去幹吧……”

國王朝他的狗轉過身去。

這時門簾揭開,卡特琳又出現了。

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved