中年人把杯子和馬提尼放到桌上,然後依次斟滿了杯子。他拿起其中的一個,又把另一個放到伯特的面前。
“謝謝,先生,”伯特說。
“去芝加哥?”中年人問道。
“不,去丹佛。確切地說,到柯林斯堡去,我出生在那個地方, 現在母親仍在哪裡生活,”伯特說,呷了一口酒,心情頓覺舒暢。
“哦,柯林斯堡是個好地方,幾年前,我去落基山國家公園旅遊, 順便去過哪裡。我喜歡它附近那些白皚皚的山峰,也喜歡拉里默河,”中年人說,彷彿沉浸在往事的回憶中。
“但它太小了,尤其是與紐約這樣的城市相比,你知道我怎樣稱呼它?”
“怎樣?”
“漢迫漢城。”伯特笑著說。
“的確是這樣。但世上沒有什麼是完美無缺的,人生充滿了缺憾,而就是這種缺憾造成我們的人生如此曲折、如此豐富多彩,”中年人慢慢地呷了口酒,“年輕人,你不這樣想嗎?”
伯特若有所思地點點頭。
“我從沒有見到我的母親,她在生我的時候,難產死了。我的父親是個酒鬼,我是由爺爺和奶奶帶大的,”中年人喝完杯中的馬提尼,又繼續說,“在大學的時候,我是全美國最優秀的擊球手,但一場事故,使我不能再像以前那樣健步如飛,我的女朋友也離我而去,他的父親把她送給一個百萬富翁的兒子。一戰時,我參了軍。在聖米耶爾,我最好的朋友就死在我的懷裡。幾年前,我的兒子在波士頓一場交通事故中喪生,而我的妻子這兩年一直躺在鹽湖城的一所醫院裡。年輕人,這就是人生。但我一點也不沮喪。因為我能看到陽光、聞到花香、聽到鳥兒的啼鳴和河水的潺潺聲,這不就足夠了嗎?”
“多麼積極的態度呀!”伯特想。他自己的生活又何嘗不是這樣?但他不想做任何評論。在這個時候,做個專心的聽眾也許是最適宜的。
“能告訴我你讀的什麼書?”又過了一會,中年人問。
“詹姆斯 希爾頓的《失去的地平線》,”伯特答道。
“噢!我讀過那本書。詹姆斯 希爾頓創造了一個新的詞彙,也為我們營造了一個理想、夢幻般的地方。”
“你認為這世上並不存在這樣的地方嗎?”
“是的,年輕人。這只是他想像中的東西。它存在在他的心裡,也可能存在在我們許多人的心裡。但遺憾的是,它不是真實的。像我這樣年紀和經歷的人,又能怎樣想呢?”
他站起身,在車廂裡來回地踱著步,好像在尋找著一件久已失去,但仍念念不忘的東西。在他們身後,隔著幾個座位的地方,那個姑娘俯在桌上已經進入夢鄉。他們又談論起政治和戰爭,直到喝完那瓶馬提尼酒,中年人才回到自己原來的座位上。。 最好的txt下載網
第四章(4)旅途中
在鹽湖城車站,他和中年人分手了。他們緊緊地握著手,像已經認識了幾十年的老朋友似的。伯特說著一些諸如他妻子會好起來,謝謝你的談話此類的安慰話,它們是那樣蒼白無力。與其說是對對方的安慰,不如說是對他自己,伯特感覺臉有些發燙,直到那個中年人在人群中消失,他仍沒有回過神來。
從候車室牆上掛的列車時刻表上,他找到去丹佛的車次。他買上票,看了看戴在腕上的表,距離發車時間還有1個小時,他感到肚子有些飢餓了,就邁步走出了候車室,在車站附近找了一個小飯館,吃了一頓簡單而又清淡的飯。一邊欣賞著街上來去匆匆地行人,天空有些昏暗,彷彿將要下雨的樣子,但他清楚,這十有*不會發生。風是溫暖的,它們懶懶洋洋在街道上和棕櫚上游蕩,追逐、戲弄著殘缺的紙片、樹葉和在陽光裡才能看到塵屑,直到它們精疲力盡,軟軟地落到地上,他再一次把它們拋起……
當他重新坐到車廂裡,覺得疲憊而又惶恐。他的頭一陣陣作痛,像是被什麼東西擊打過,他的身體也是宿醉後那種感覺,軟軟的、虛弱無力。他盡力地在座位上坐直身子,臉上掛著那種正常人持有的、適度的輕鬆表情,以免引起身邊人的警覺。他們會在心裡暗中嘲笑他,這麼一個年輕人,卻如此病懨懨的、不堪一擊。他不願意成為人們注意的焦點,這樣使他不自在,使他不知所措,所以極力地睜大眼睛,但眼前卻是一片模糊地、像是藏在一片濃霧裡的影像,他不知道對面坐的是老是少,更不用說,是男是女了。
他勉強站起身,來到餐廳所在的車廂,要了一杯麥斯威爾香草咖啡,一飲而盡。然後,他又要了一杯,喝完第