第27部分(3 / 4)

小說:索羅斯全傳 作者:古詩樂

解。因為物品未經登記,所以關於它們的交易就不會被要求在某個地方進行。如果是這樣,有關的紀錄和交易額就不會為人所知,而市場的規模、交易的條件、個人間買賣的大小程度也不會為人所瞭解和掌握……。套頭基金組織的投資活動的規模已是如此之大,其結果是,如果這些投資失算,它們將對金融體系造成全方位的危險,並進而危及社會的金融結構。

第二節 國會山的演講者

1994年初的金融動盪為美國國會里的岡扎爾斯聽證會搭起了舞臺。這出聽證會按原計劃只是為了一般性地調查套頭基金組織,如今卻可以拿一項具體的案例做參照;後者向人傳達的資訊是套頭基金組織是金融市場上的頭號惡棍。眾議員:亨利·岡扎爾斯注意索羅斯和套頭基金組織業已一年了,對他來說,索羅斯遭受了其生涯最中嚴重的一次失敗不說明什麼問題。鑑於年初的股票和債券市場如此動盪不定,他有著充足的理由對索羅斯追著不放。

於是索羅斯去了華盛頓。

聽證會的目的——岡扎爾斯對此並不諱言——就是要看看那些從事套頭基金投資的人是否像被人描繪的那樣詭計多端,是否他們透過其行動確實影響了金融市場,是否應當對他們施加更多的制約。在聽證會的前一天,岡扎爾斯還發布了一個宣言,威脅道要使在金融領域的“不當處置”被視作“對法律的直接侵犯”,“並表達了自己要加強國會對衍生性活動的監管的怠願。

這聽起來並不壞。不過,在銀行委員會能夠建議出新規章制度之前,它必須解決一個更基本的問題。那就是,儘管該委員會的職責範圍是金融領域,但並無多少成員知道·一個套頭基金組織是如何運轉的,幾乎無人清楚他們使用了什麼詭秘的金融技巧。

為了得到一些答案——實際上是為了上一堂可稱為“套頭基金入門”的課,他們在1994年4月13日這天把索羅斯這位“大師級”人物請到了面前。當舉行聽證會的房間差不多坐滿的時候,顯而易見索羅斯是那天中在華盛頓最具風采的一個人。

“套頭基金人門”一課開始了。老師的開場白是聲稱在坐的議員們找錯了物件。接下來他開始運用自己的金融理論來解釋其中的緣由。

索羅斯斷言道,金融市場上的狀況能夠予一國經濟中的基本因素以影響。在這種情形下,市場的狀況和充分市場理論所認為的正常狀態是大不相同的。市場的繁榮與蕭條的更替之所以具有破壞力,正是由於它們影響到了經濟生活的基本因素。

索羅斯接著說道,只有在“隨大流”行為主宰了市場的情形下,興衰相替的現象才可能生成。“所謂隨大流”索羅斯說道:“我指的是人們不加思索地在價格上漲時購進,而在價格下降時賣出。一邊倒的隨大流行為是引發一場劇烈的市場紊亂的必要條件,但不是充分條件。因此你們需要問的主要問題是:什麼導致了隨大流行為?套頭基金組織的活動也許是一個因素,所以你們不無道理地注意到了它,雖然就我的套頭基金組織而言你們是看錯了地方”。

“一邊倒的隨大流行為是引發一場劇烈的市場紊亂的必要條件。”

索羅斯更中肯的觀點是,是共同基金和機構投資者而不是套頭基金使市場趨於不穩,因為這兩者都有著隨大流傾向。他說“當資金大量流入時,他們趨於保留少於常量的現金,因為他們估計資金會繼續流入;當資金大量流出時,他們又需要積聚較多的現金以備兌付。”

結果,“他們在一定程度上造就了泡沫金融。

接下來索羅斯簡要地論述了當前的市場形勢:“我想強調的是,我未發現任何近在眼前的市場崩潰的危險。我們剛剛刺破了一些在資產價格上生成的泡沫,結果,金融市場的狀況比去年年底要健康得多,我不認為目前投資者應過分擔心。”換句話說,現在完全可以買入美國的國債或S&P期貨了。

索羅斯還抨擊了克林頓政府在與日本人的貿易爭端中採取的強硬路線和力圖使美元下跌的做法。他說,“這對於美元及金融市場的穩定極為有害。把壓低美元作為一種處理我們和日本有關的貿易政策的手法是一項我們不應使用的危險策略。”人們不難從這番話中讀出這麼一條市場訊息:買入口元,賣空美元,直至美日貿易談判局勢明朗化。

索羅斯始終力圖使套頭基金組織不成為聽證會的中心話題。他強調套頭基金組織並不是投資世界的很大一塊組成部分。儘管基金管理處的日均通貨交易額達到35億美元,但索羅斯告訴委員會成員這種規模的交易不應對市場產主什麼影響

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved