第6部分(3 / 4)

而犯罪。你會受到緩刑處理,當然還有改造,可能是一兩年的時間。那之後你在事業上就不會像以往那麼興旺發達,不過考慮到……”

“我的妻子情況怎樣?”弗雷澤問道,“你知道她在幹什麼嗎?”

“你知道,我當然不代表她。不過她也成了新聞人物,據說正在旅行。”

“哪兒?”

“我不知道。但我能設法打聽出來,如果你在明天這個時候打電話給我。只是我建議你撥打另一個號碼,這是為了你好,號碼是……”

“為了我好還是為了你好?”弗雷澤說。

“我是想盡力給你幫助。”律師說道,話音顯得不悅。

他開始溫習法語、義大利語和德語,以便以目前的身份——安德烈亞斯·施密特——進行交流時表達得更流利一些,並且帶上一種柔和的德國口音。只要他不碰上真正的瑞士人與他用羅曼斯方言或施維茨方言交談,他就不會露出任何破綻。他一直不停地從一個地方轉移到另一個地方:斯特拉斯堡、雅典、海法、突尼西亞。他知道,即使沒有任何資金可以繼續轉移到他手裡,他也已經有足夠的錢存在施密特的帳戶上可供他瀟灑地花銷10年或者15年了,到那時他希望能將此事了結。

在以色列的特拉維夫、希臘的克里特島上的伊拉克利翁和突尼西亞他都看見瑪麗安娜。當然她們都是瑪麗安娜的模仿者,他一眼就能認出來。然而只要看見那纖巧隆起的鼻樑、美麗的紫羅蘭色的眼睛和金棕色的鬈髮,他就想衝上前去擁抱她們。可是他又不得不剋制自己,迫使自己轉過身去,咬緊嘴唇。

在倫敦,就在康諾特飯店外面,他看見真正的瑪麗安娜。2007年他倆蜜月旅行時曾在這兒度過一段美好的時光。看見那十分熟悉的康諾特飯店的門面,此時他感到有些畏縮;而當他看見瑪麗安娜從那裡面走出來時,則更是驚慌不安。瑪麗安娜仍然那麼年輕美麗、光彩奪目,她身穿一件銀光閃耀的外套,彷彿籠罩在雲霧之中一般。他一點也不懷疑這是真正的瑪麗安娜,而不是那些追逐潮流的她的模仿者。她的步態顯出她是那麼從容不迫,充滿自信。她那內在的秀美之中透露出一種快樂而又高貴的神情,哪怕是最細心的模仿者在任何美容師的幫助下也打扮不出她這模樣,連人行道也似乎在向她表示敬意。後來弗雷澤還看見那個與她手挽手並肩而行的男子正是他自己,同樣也很年輕漂亮,光彩奪目。這是七年前進行蜜月旅行的洛倫·弗雷澤,他的頭髮又黑又密,他對生活與成功的熱愛以及他那美麗高貴的新婚妻子為他增添了無限光彩,就像帝王的斗篷披在他的身上一樣。弗雷澤知道這必定是他的幻覺,他的精神衰弱已經發展到更加嚴重的階段。他站在那兒目瞪口呆地看著弗雷澤夫婦從他身邊走過,就像幻影一樣朝著格羅斯夫諾廣場的方向而去並漸漸消失,然後他感到身子搖晃,幾乎要跌倒在地上。飯店的門房走上前來,弗雷澤只好說他突然感到身體很不舒服。由於他衣著體面,說話帶有外國人的口音,而且在這緊急關頭剛好能在口袋裡找到一枚20先令的硬幣付小費,門房把他扶進計程車,並表示深切的關懷。10分鐘之後他回到自己所住的飯店,位於倫敦西區的另一邊。他一連喝了三杯荷蘭酒,坐在房間裡渾身上下顫抖不停,直到一個小時過去之後頭腦裡的幻象才逐漸消失。

“我建議你自首。”律師說道,弗雷澤從內羅畢給他的律師打電話。“當然你能隨心所欲繼續長時在外逃亡。可是你卻把你自己弄得筋疲力竭,而且遲早有一天你會被人發現。既然如此,何必一直推遲這不可避免的一天的到來呢?”

“你最近同瑪麗安娜交談過嗎?”

“她希望你回來。她想給你寫信、打電話或者去看你,不管你在什麼地方。我告訴她,你拒絕向我透露你的住址。你仍然採取這樣的態度嗎?”

“我不想見她,也不想收到她的來信。”

“她愛你。”

“我是一個殺人狂。我可能會對她採取同樣的行動,就像對付赫維特那樣。”

“我肯定你並不真正認為……”

“並不真正認為。”弗雷澤說道。

“那麼至少讓我代你轉告她一個地址,這樣她可以寫信給你。”

“這會是一個陷阱,不是嗎?”

“你當然不至於認為……”

“誰知道呢?任何事情都可能會發生。”

“比如說在委內瑞拉的首都加拉加斯設一個信箱。”律師建議道,“為了商量起見,讓我們假設你在里約熱內盧,我安排

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved