(廣孝譯)
……… Page 6………
蜂蜜和雄蜂 伊里亞特 一天,不會釀蜜的雄蜂聚在一起,想做一件轟轟烈烈的大事,每個雄蜂 都絞盡腦汁想辦法,掩蓋自己的遊手好閒。為了改變在人們心目中的醜惡形 象,最懶惰、最愚蠢的雄蜂也想建造一座不論好壞的蜂房。 勞動對它們來講確實艱苦,這些外行沒有把握,又缺乏信心。為了完成 任務和擺脫困境,它們一股腦地擁進一座舊蜂房,抬出蜜蜂的屍體——這些 蜂蜜曾經非常靈巧和勤奮。雄蜂以非常隆重的禮儀為死者舉行葬禮,低聲地 述說和讚美永垂不朽的死者和他們的聰明才智——釀造甜甜的蜜糖和製造潔 白的蜂蠟,並以此為由,不知羞恥地互相吹捧。 一隻蜜蜂為了發洩心中的憤恨,對雄蜂說: “你們只會幹這些嗎,你們全體的嗡嗡叫永遠也抵不上我釀造的一滴 蜜。” 背誦古代大人物的格言和讚美他們是很容易出風頭的,而成就只不過是 對古人的模仿。 (廣孝譯)
……… Page 7………
兩隻金鋼鸚鵡和一隻小鸚鵡 伊里亞特 一位女士從聖多明哥帶回兩隻金鋼鸚鵡。聖多明哥這個島國一半居民講 法語,另一半講西班牙語。這樣,兩隻小鳥也講著不同的語言。女士把它們 放在陽臺上,陽臺頓時變成了巴比倫①。法語和西班牙語成了大雜燴,誰也 無法聽清到底講的是什麼語言。最後,女主人不得不下令把它們弄走。後來, 講法語的鸚鵡有些收斂。講西班牙語的鸚鵡正好相反。他無法忘懷那些方言 俚語,並且肆無忌憚地用它點綴自己的語言。他講著混雜的法語,要一鍋大 粒的鷹嘴豆。 陽臺對面,一隻小巧的鸚鵡知識十分淵博,它哈哈地笑出聲,嘲弄金鋼 鸚鵡。金鋼鸚鵡反唇相譏,明目張膽地為可恥的汙點辯護:“你只不過是一 個純粹派。”② 小鸚鵡回答:“過獎了。” (廣孝譯)
……… Page 8………
猴子和木偶 伊里亞特 一隻十分精明和靈巧的猴子,乘木偶大師不在,也想玩一玩木偶。它邀 請了最夠朋友的各種動物。自然,它們也成了猴子出洋相的目擊者和見證人。 猴子一邊搖晃小鈴,一邊拉住木偶跳舞,做個大劈叉和羊打滾,又表演 體操,模仿他的主人給朋友們表演。整個下午過去了,它還沒有表演最精彩 的令人喜愛的“神燈”——幻燈。 猴子放好幻燈機準備表演,用開場白吸引觀眾注意。它操縱彩色鏡片。 鏡頭機件靈活,可以任意移動,官開始油腔滑調地描繪各種形象。房間漸漸 暗下來,在類似的情況下正需要這樣。儘管在場的朋友細心觀察,任何人也 沒有看到聰明猴子以它的口才和穩重的語調所描繪的奇景,所有的人都被弄 糊塗了,甚至懷疑猴子在捉弄人。 木偶大師突然闖進屋。猴子忽忙溜掉,大師瞭解到這個插曲,笑眯眯地 說:“蠢貨,你把燈閉了,那不朽的高談闊論還有什麼用處?” 沒有簡煉,就沒有好作品。 (廣孝譯)
……… Page 9………
大鐘和小鈴鐺 伊里亞特 一所教堂裡有一口大鐘,只有隆重的節日才敲它。即使最莊嚴的時刻, 也只能以從容不迫的節奏,敲上三、四下,不能再多。全鎮舉行集會也遵守 這個習慣。這個鎮還管轄著人口不多的貧困小村。村裡的小教堂好像無人居 住的破草房,那裡只有五個小鐘。一隻破鈴鐺掛在小鐘中間,在這兒,它還 算主角哩!後來,破舊的小