第29部分(2 / 4)

小說:飄(亂世佳人) 作者:一意孤行

我不高興這樣。……你聽這音樂是不很美妙嗎?唔,我可是以跳一輩子華爾茲!可從前我並不覺得那麼需要它呢。”“你是我摟抱過的最漂亮的舞伴了。”“你別把我摟得這麼緊呀,巴特勒船長,大家都在看呢。”“要是沒有人看著我們,你會高興我這樣摟著吧?”“巴特勒船長,你有點得意忘形了。”“一點兒也沒有。我怎麼會呢,有你摟在我懷裡?。……這是什麼曲子,是新的嗎?”“是的,這是我們從北方佬手裡繳獲的,不是好極了嗎?”“叫什麼名字?”“《到這場殘酷戰爭結束時》。”“歌詞是怎樣的?唱給我聽聽。〃親愛的人兒啊,你可還記得我們上次相會的時刻?

那時你跪在我腳邊,

對我說你是多麼愛我。

啊,你穿著灰色的戎裝

那麼驕傲地在我面前站著,

你發誓無論命運怎樣安排,

你永不背叛我和你的祖國。

我悲傷、孤獨,我流淚嘆息,

可音信杳然,毫無結果!

但願這場殘酷的戰爭結束,

我們能重新愉快地相會!

“當然,原來是'藍色的戎裝',我們把它改成了'灰色'……唔,巴特勒船長,你的華爾茲跳得真棒。大多數高個子男人都不行,你知道的。真不敢去想我今後要過多少年才能再跳舞呢。”“幾分鐘就行了嘛。下一場雙人舞我還要投你的標,還有再下一場,再下一常”“唔,我不行了,別這樣,你可千萬不要投了!我的名聲眼看就毀了。”“本來就夠壞的了,再跳一場又何妨呢?等我跳過五六場之後,興許讓給別的小夥子跳那麼一場兩場,不過最後一場還是歸我。”“唔,好的,我知道自己是瘋了,但不管它了。不管人家怎麼說,我一點都不在乎了。我在家裡已坐煩了,我就是要跳,要跳——”“也不再穿黑衣服了?我討厭喪服。”“可是巴特勒船長,我總不能脫掉這喪服呀,你別把我摟得這麼緊呀。你再這樣,我可要生氣了。”“你生氣的模樣才好看呢。我偏要摟得再緊一點——你瞧——我就想試試你會不會真的生氣。你自己沒有意識到,那天在'十二橡樹'村你氣得摔傢伙時,那模樣有多迷人呀!”“啊,請你——你能不能忘掉那件事?”“不,那是我平生最珍貴的記憶之一——一位嬌生慣養的帶有愛爾蘭人坦率個性的南方美人——你知道,你很有愛爾蘭人品質。”“唔,音樂結束了,親愛的,皮蒂帕特姑媽也從後面屋裡出來了。我知道梅里韋瑟太太一定會告訴她。啊,千萬千萬,我們快到那邊去,也好朝窗外看看。我不想讓她現在看見我,她那眼睛睜得像碟子一樣大哩。”——

天涯線上書庫掃描校對

第10章

次日早晨吃雞蛋餅時,皮蒂帕特姑媽在傷心落淚,媚蘭一聲不響,思嘉則是一副倔強不屈的神態。

“不管他們怎麼議論,我不在乎,我敢打賭,我給醫院掙的錢無論比哪個女孩子都多——比我們賣出那些舊玩意兒所有的收入還多。”“唔,錢有什麼了不起呢?親愛的?〃皮蒂帕特一面哭泣,一面絞著兩隻手說。〃我簡直不相信自己的眼睛,可憐的查理死了還不到一年——這討厭的巴特勒船長就使你那麼拋頭露面,而他又是個可怕的、可怕極了的傢伙,思嘉。惠廷太太堂姐科爾曼太太,她丈夫剛從查爾斯頓來,她跟我談了這個人的情兄,他是個好人家的敗類——啊,巴特勒家怎麼會養出像他這樣的不肖子來呀!他在查爾斯頓名聲壞透了,沒人接待,還牽涉到一個女孩子——那種壞事連科爾曼太太都不好意思去聽呢——”“唔,我就不信他會壞到那種地步,〃媚蘭溫和地說。〃他看起來完全是個上等人嘛,而且,你只要想想他曾那麼勇敢地跑封鎖線——”“並不是他勇敢,〃思嘉執拗地說,一面把半缸糖漿倒在雞蛋餅上。〃他是為了賺錢才去乾的,他跟我這樣說過,他對南部聯盟毫無興趣,他還說我們會被打垮呢。但是,他的舞跳得好極了。〃她的這番話把聽的人嚇得目瞪口呆,不敢吭聲了。

“老在家裡待著我已煩了,也不想再這樣待下去的。要是他們全都在議論我昨晚的事,那麼反正我的名聲已經完了,他們再說別的什麼也就沒有關係了。〃她沒有意識到這正是巴特勒的觀點,觀點來得那麼地巧,並且非常適合她現在的想法。

“啊!如果你母親聽見了,她會怎麼說呀?她又會怎樣看我呢?〃一想到母親聽到自己女兒的不體面行為時必然會出現的那種驚惶失措的神色,思嘉便覺得有股冰涼的罪惡感湧上心頭。但亞特蘭大和塔拉相距有25英里呢,想到這,她於是又鼓起勇起來

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved