第24部分(3 / 4)

小說:呼嘯山莊 作者:開了

什麼樣的遊伴和教師呢!我們的疑慮馬上就成為事實——甚至比我所意料的還來得早些。喝完了茶後,我剛把孩子們帶上樓去,看著林惇睡著了——他不准我離開他,一直要等到他睡著——我下了樓,正站在大廳裡的桌子旁邊,給埃德加先生點上一支到寢室去的蠟燭,這時一個女僕從廚房裡走出來,告訴我希刺克厲夫的僕人約瑟夫在門口,要跟主人說話。

“我先問問他要幹嗎,”我驚慌失措地說。“這時來打擾人很不是時候,他們才經過長途旅行回到家來。我想主人不能見他。”

我說這些話的當兒,約瑟夫已經走過廚房,在大廳裡出現了。他穿著他過禮拜日的衣服,繃著他那張偽善透頂的、陰沉的臉,一隻手拿著帽子,一隻手拿著手杖,他開始在墊子上擦他的皮鞋。

“晚上好,約瑟夫,”我冷冷地說,“你今天晚上來有什麼事?”

“我一定要跟林惇少爺說話。”他回答,輕蔑地揮一下手,叫我別管。

“林惇先生要睡了,除非你有特別的事要說,不然我擔保他現在不會聽的,”我接著說。“你最好先坐在那邊,把你的使命告訴我。”

“哪一間是他的屋子?”那個傢伙追問著,打量著那一排關著的房門。

我明白他是根本不理睬我的想法,因此我很勉強地走到書房,給這個不合時宜的來訪者通報,勸主人讓他走,明天再說。林惇先生沒有來得及授與我這樣作的權利,因為約瑟夫緊跟著我來了,而且,衝進了這屋子,穩穩地站在桌子那邊,用兩隻拳頭握住他的手杖頂,開始提高了嗓門講話,好像是預測到要遭駁斥似的。

“希刺克厲夫叫我來要他的孩子,不帶他走,我就不回去。”

埃德加·林惇沉默了一下;一種極度悲哀的表情籠罩了他的臉:為這孩子打算,他只會可憐他;可是,回想起伊莎貝拉的那些希望和恐懼,對於她兒子的熱望,以及託孤時的囑咐,再一想到竟要把他交出去,他難過極了,心中苦苦思索著怎麼避免。無計可施:如果顯出留住他的願望,那反而會使索取人要得更堅決。沒有別的辦法,只能放棄他。然而,他不打算把他從睡夢中喚醒。

“告訴希刺克厲夫先生,”他平靜地回答,“他的兒子明天就去呼嘯山莊。現在他已經上床了,並且已累得不能再走這麼遠的路。你也可以告訴他,林惇的母親希望他由我來照管;在目前,他的健康情況是很使人擔心的。”

“不成!”約瑟夫說,用他的棍子在地板上砰地一戳,裝出一種威風凜凜的神氣。“不成!沒用。希刺克厲夫根本不管那個母親,也不管你;可是他要他的孩子;我一定得帶他走——現在你明白了吧!”

“你今晚不能帶走!”林惇堅決地回答。“馬上下樓去,把我說的話講給你主人聽,艾倫,把他帶下樓去。去——”

他把這憤怒的老頭子的膀子一提,就把他拉出門外去,隨手關上了門。

“很好!”約瑟夫大叫,這時他慢慢地走出去。“明天他自己來,看你敢不敢把他推出去!”

第二十章

為了避免這威嚇實現的危險,林惇先生派我早早地送這孩子回家,讓他騎著凱瑟琳的小馬去。他說,——“既然我們現在不能對於他的命運有所影響,無論是好或壞,你就千萬別對我女兒說他去哪裡了,今後她不能同他有什麼聯絡,最好別讓她知道他就在鄰近;不然她就安不下心來,急著去呼嘯山莊。你就告訴她說他的父親忽然差人來接他,他就只好離開我們走了。”

五點鐘時,好容易才把林惇從床上喚起來,一聽說他還得準備再上路,大吃一驚;但是我告訴他得跟他的父親希刺克厲夫先生住些時候,並說他父親多麼想看他,不願再延遲這種見面的快樂,都等不及他恢復旅途的疲勞,這樣才把事情緩和下來。

“我的父奈”他叫起來,莫名其妙地納悶著。“媽媽從來沒有告訴過我說我有一個父親。他住在哪兒?我情願跟舅舅住在一起。”

“他住在離山莊不遠的地方,”我回答,“就在那些小山那邊,不算怎麼遠,等你身體好些,你可以散步到這兒來。你應該歡歡喜喜地回家去見他。你一定得試著愛他,像對母親一樣,那麼他也就會愛你了。”

“可是為什麼我以前沒聽說過他呢?”林惇問道。“為什麼媽媽不跟他住在一起,像別人家一樣?”

“他有事情得留在北方。”我回答,“而你母親的健康情況需要她住在南方。”

“可為什麼媽媽沒跟我說起他來呢?”這孩子固執地問下去。“她

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved