第2部分(3 / 4)

小說:婚姻二十講 作者:丁格

蘇格拉底:那麼,我們所要考慮的問題是:我們的建議是否行得通?如果行得通的話,它們是不是最好?

格勞孔:是這個問題。

蘇格拉底:我們已經同意是行得通的,不是嗎?

格勞孔:是的。

蘇格拉底:那麼,我們要取得一致意見的次一個問題是:我們建議的是不是最好?

格勞孔:顯然是的。

蘇格拉底:好,為了培養護衛者,我們對女子和男子並不用兩種不同的教育方法,尤其是因為不論女性男性,我們所提供的天然稟賦是一樣的。

格勞孔:應該是同樣的教育。

蘇格拉底:那麼,對於下面的問題,你的意見如何?

格勞孔:什麼問題?

蘇格拉底:問題是:你以為男人們是有的好些有的差些,還是所有男人都是一樣的呢?

格勞孔:他們當然不是一樣的。

蘇格拉底:那麼,在我們正建立的這個國家裡,哪些男人是更好的男人?是受過我們所描述過的那種教育的護衛者呢,還是受過製鞋技術教育的鞋匠呢?

格勞孔:這是可笑的問題。

蘇格拉底:我懂。但請你告訴我,護衛者是不是最好的公民?

格勞孔:是最好的。好得多。

蘇格拉底:那麼,是不是這些女護衛者也是最好的女人?

格勞孔:也是最好的。

蘇格拉底:一個國家裡能夠造就這些出類拔萃的女人和男人,還有什麼事情比這個更好的嗎?

格勞孔:沒有。

蘇格拉底:這是受了我們所描述過的音樂和體操教育的結果嗎?

格勞孔:當然是的。

蘇格拉底:那麼,我們所提議的立法,不僅是可能的,而且對於國家也是最好的。

格勞孔:確實是的。

蘇格拉底:那麼,女的護衛者必須裸體操練,既然她們以美德做衣服。她們必須同男人一起參加戰爭,以及履行其他護衛者的義務,這是她們唯一的職責。在這些工作中她們承擔比較輕一些的,因為女性的體質比較文弱。如有任何男人對女人(出於最好的動機)裸體操練加以嘲笑,正如詩人品達所云“採不熟之果”見品達,殘篇209。柏拉圖在這裡文字上有改動。,自己不智,反笑人愚,他顯然就不懂自己在笑什麼,在做什麼。須知;“有益的則美,有害的則醜”這一句話,現在是名言,將來也是名言。

格勞孔:我完全同意。

蘇格拉底:在討論婦女法律問題上,我們可以說已經越過了第一個浪頭,總算幸而沒有遭滅頂之災。我們規定了男的護衛者與女的護衛者必須擔任同樣的職務,並且相當一致地證明了,這個建議不僅是可行的,而且是有益的。

格勞孔:的確如此,你越過的浪頭可不小呀!

蘇格拉底:你要看到了第二個浪頭,你就不會說第一個浪頭大了。

格勞孔:那麼,講吓去,讓我來看看。

蘇格拉底:作為上面這個論證以及前面的所有論證的結果,依我看,是一條如下的法律。

格勞孔:什麼樣的?

蘇格拉底:這些女人應該歸這些男人共有,任何人都不得與任何人組成一夫一妻的小家庭。同樣,兒童也都公有,父母不知道誰是自己的子女,子女也不知道誰是自己的父母。

第一講 愛慾、婚姻與城邦(4)

格勞孔:這比前面說的是一個更大的浪頭了,使人懷疑這個建議是不是行得通,有沒有什麼益處。

蘇格拉底:啊,關於有沒有什麼益處,我看這點不必懷疑,誰都不會否認婦女兒童一律公有有最大的益處。但是,是否行得通?據我看來,這個問題將引起極大的爭論。

格勞孔:兩個問題都要大爭而特爭的。

蘇格拉底:你的意思是不是說,我要腹背受敵了。我原來希望你同意這個建議是有益的,那樣我就可以避重就輕來討論是否行得通的問題了。

格勞孔:你休想滑過去,給你發覺了!你不許走,你得對兩個建議,都要說出道理來。

蘇格拉底:好,我甘願受罰,但請你原諒,讓我休息一下。有那麼一種懶漢,他們獨自徘徊,想入非非,不急於找到實現他們願望的方法,他們暫時擱起,不願自尋煩惱去考慮行得通與行不通的問題;姑且當做已經如願以償了,然後在想象中把那些大事安排起來,高高興興地描寫如何推行如何實現;這

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved