第19部分(2 / 4)

小說:荷爾德林傳 作者:風雅頌

而我們則必須把這些歸結到一起,在思考之中把他們歸結到一起。這和康德說的不一樣。絕對是一樣的,你知道,黑格爾解釋道,約伯沒有辦法進行思考,因為現實

一直在超越他。他們就這樣一直談論著。我就讓他們這樣一直談論著。

他們進了一個小酒館休息,這是他第一次單獨和黑格爾坐下喝葡萄酒。這時候,他更願意身邊坐的是諾伊弗,他會用他的玩笑話打破沉默,能夠把氣氛弄得活躍一點。

黑格爾對形而上學的詆譭讓他感到很迷惑,他問新朋友,是否在讀過克洛普施托克在“博物館”裡那首妙不可言的詩。

那一首討論加林國民議會的詩?

是的,其中寫道,加林用一個市民花圈為自己加冕,這麼做前無古人。

這把老骨頭還敢邁出這麼遠,這已經不錯了。

大家都這麼覺得。

他們回到神學院。在庭院裡的院長房前,黑格爾突然跟他告別,他說自己忘記了什麼東西。荷爾德林自問,是不是自己的某個言論傷害了他。他想起瑪格瑙憤怒地評價黑格爾時的一句話,他說黑格爾這麼不禮貌,即使是在母豬群中,他的不禮貌也會顯得格外突出。如此的性格幾乎沒有給他帶來任何困擾,當然,黑格爾對康茨貶低性的評論繼續在他的頭腦中縈繞。他本該更加激烈地反駁他的,實際上他也反駁他了,但是遲疑了一會之後自言自語地不斷重新召喚著“希臘的天才”:“面對眾神/ 緊閉嘴唇,/在愛的基地上建立起你的王國。/那時神一般的美妙使眾生折服。”他沒有把詩作完,並將這歸罪於黑格爾:他冷漠地打斷了他的話。在黑格爾的訪客本上,他從伊菲格涅當中抄下了這句話:“興致和愛是助成偉大行為的雙翼。”黑格爾在後面加上了泛神論“一和眾”的象徵。

有時候,瑪格瑙在他寫作的時候盯著他看,他能夠容忍他的在場。真的,你沒有影響到我,瑪格瑙。

書包 網 。 想看書來

Ⅳ 瑞士之遊(1)

克里斯蒂安· 弗里德里希· 希勒突然有了在復活節假期時漫遊去瑞士的想法,那個想跟斯圖加特建立起一些聯絡的毛爾布隆的訪問學生,他偶爾因過分活躍而使荷爾德林感到詫異——在這裡,在蒂賓根,他以一個外人的身份旁聽神學課,不屬於這個狹隘的圈子裡,因此他有可以貢獻出自己宿舍的優勢。此外,他周圍經常圍著一圈的年輕人,享受著朋友義氣。他屬於最先把雅各賓派的思想帶到學生中的法國蒙佩迦人之一。他經常說起自由這個詞,1793年他曾要帶著他對自由的渴望移居美國,但是這卻只是個停留在了口頭上的宣佈而已,他成了老師,最終在諾爾廷根落地生根了。從1808 年起,他便在那裡、也是全國第一所實用中學供職。

他沒有放棄對荷爾德林的關注,一到蒂賓根,他立刻就粘上了荷爾德林。因為對他來說,不論從哪個角度看來,荷爾德林都是個“特別之人”。

希勒打算去拜訪蘇黎世的親戚,與他的同屋、一個名叫弗里德里希· 奧古斯特· 梅默明格爾醫學系的學生一起。他們應該贏得了荷爾德林的支援,這並不困難,他可以想象得到,他們兩個應該是很好的旅行夥伴,他們會很樂於助人,懂得該如何使他高興起來。他和他的高階市政官員們商討之後又幾番考慮,之後便同意了。我加入,我去收集一些可以借宿的地址。

他裝作一副沉著冷靜的樣子,但是漫遊沿途的風景使他很激動。尤其是諾爾廷根人覺察到了,母親、兄弟姐妹、年長的老師們、科斯特林和克雷姆。他計劃著,考慮著,要跟他們一起做這件事。不要跟他們一起做那件事,諾伊弗和瑪格瑙都怏怏不樂地迴避著他的激動情緒,這使他感到生氣。為了使他們高興起來,他打趣希勒和梅默明格爾的幼稚行為。

這些使他精疲力盡。他感到隱隱作痛,所面臨的壓力也越來越大。

出發的日子定在了4 月14 日。

3 月裡,他曾到了諾爾廷根,狂歡節那天他們放假。他比平常花了更多的時間在海因裡克身上,他能夠相信她的能幹,雖然她不顧他的建議拒絕了克萊門斯· 克里斯托夫· 卡默雷爾,他希望這個來自羅伊特林根的律師成為她的丈夫,他在蒂賓根曾多次與這個人有過交往,這個人的自覺意識讓他印象深刻。

她愛誰,這個必須自己先清楚,裡克說。

荷爾德林驕傲地談起自己的一份額外的收穫。在萊佈雷特的介紹下,他給一個年輕的瑞士法律系名為菲利浦· 埃馬努埃爾· 

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved