克親自提出申請,申請表已附上。人民民主共和月亮國萬歲!”
他在一張練習簿紙上畫了一個表,有姓名、地址和年齡欄,並且在紙的底部寫上:“每個候選人都需要經過面試。可將希望的面試時間和地點註明後送到老地方,申請的評估時間為七天。卡拉·雷邁克。”
他把這張紙夾在書裡。利瑪斯又開車到老地方,開的還是德·揚的那部車。在書裡夾上五張舊的一百美元鈔票,把書放在了車的座位上。當利瑪斯再次回到車裡時,書不見了,車位上放著一個香菸鐵盒。煙盒裡有三卷膠捲。利瑪斯連夜把膠捲衝了出來。一個膠捲拍的是最新一次中央委員會的會議記錄;第二個拍的是東德和經互會關係的檔案草案;第三個膠捲內容是東德情報部門的組織結構情況,有完整的機構設定情況和詳細的人員情況。
彼得斯插了一句:“等一等。”他說:“你是說這些情報都是雷邁克提供的?”
“不奇怪啊,你應該瞭解他有那個能力的。”
“不太可能。”彼得斯說,很像是自言自語,“他肯定有同謀。”
“後來確實是有的,我就要說到了。”
“我知道你要告訴我什麼。可你就沒有想過‘上面’還有人幫他弄情報嗎?包括他後來從情報部門人員那裡得來的情報?”
“沒有,沒有。我從來沒有那樣想過。”
“現在回頭看看,你覺得有那個可能嗎?”
“不太可能。”
“當你把那些情報全部送到圓場時,他們就從沒有想到這樣一個問題:雷邁克那樣級別的人能搞到那麼多情報嗎?”
“沒有。”
“圓場沒有問過你:雷邁克的照相機是哪裡來的?誰指導他拍檔案的?”
利瑪斯猶豫了一下。
“沒……有。肯定沒有問過我這些問題。”
“好極了。”彼得斯平靜地說,“對不起,你接著說。我並不想打斷你的敘述。”
利瑪斯接著說:一週後他又開車到運河邊,這次他覺得有些緊張。當他把車開到土路上時,看到前面的草地上倒放著三輛腳踏車。二百米開外的運河邊,有三個釣魚的男人。他像往常一樣從車裡出來,開始朝另一邊的樹林走去。他剛走了二十米左右,聽到一聲喊聲。他轉過身來,看到一個男人在叫他。另外兩個男人也轉頭看著他。利瑪斯穿著一件舊風衣,手插在風衣口袋裡,還來不及拿出來。他知道旁邊的兩個男人在保護中間的那個男人,如果他現在把手從口袋裡拿出,對方很可能會開槍,對方會認為利瑪斯的口袋裡有一支轉輪手槍。利瑪斯在離中間那個男人十米處停下。
8 海市蜃樓(7)
“有什麼事嗎?”利瑪斯問。
“你是利瑪斯嗎?”他是一個矮胖的男人,非常沉穩,說的是英語。
“是的。”
“你的英國身份證號碼是什麼?”
“PRT—L58003—1。”
“日本投降那天,你是怎麼度過的?”
“我在荷蘭萊頓我父親的工廠裡,和一些荷蘭朋友度過的。”
“我們去散散步吧,利瑪斯先生。你不用穿風衣了,你把它脫下,放在你現在站的地方,我的朋友會幫你照看。”
利瑪斯猶豫了一下,聳了聳肩,脫下了風衣。接著他們一起快速地向樹林走去。
“你我都知道那人是誰,”利瑪斯疲憊地說,“他是東德內務部第三號人物,東德共產黨中央委員會秘書,人民保衛事務協調委員會負責人。我想他看過你們情報部門的反間諜資料,所以才知道了我和德·揚。他身兼三項職務,所以能接觸中央委員會的政治和經濟機密,也能調看東德情報部門的檔案材料。
“他只能看到部分資料,情報部門以外的人是沒辦法看到所有資料的。”彼得斯堅持說。
利瑪斯聳了聳肩。
“確實如此。”他說。
“他是怎麼處理那些錢的?”
“從那個下午開始,我沒有再給過他錢,這事被圓場立即接管了。後來錢都是匯到西德銀行去的。他甚至把我以前給他的錢還給了我,讓圓場把那些錢透過銀行匯給了他。”
“你把所有情況都彙報給了倫敦圓場嗎?”
“從那以後,全都彙報上去了。我不得不那樣做。圓場再朝上彙報。那以後,”利瑪斯怨恨地說,“完蛋就是遲早的事情了。圓場有上頭撐腰後,就變得非常貪婪。不斷地催我們向他要更多的情報