第29部分(2 / 5)

這兒嗎?”

梅森遞給他一張名片,“我是洛杉磯的律師。”

警官轉過去把名片拿到屋裡走廊的燈能照到的地方,然後說:“噢,您

是佩裡·梅森律師,啊?我看過您的一些案件,您在這兒做什麼?”

“旅行。”梅森說。

“您來拜訪米爾特?”

梅森設法使他的笑聲恰到好處地表達他的意思,“我來這裡可不是僅僅

為了見米爾特。”

“嘿,你,”警官朝走廊裡向管理員叫道,“我們可不能為了那把鑰匙

等整整一個晚上。”

“馬上就來,我正在找。”

在接下來的沉默之中,梅森聽到電話機話筒放在叉簧上的金屬聲。“想

想她撥米爾特的電話時收音機裡出現的噪音,”梅森輕聲笑著說,“她在設

法不讓我們知道她在做什麼。”

“嘿,”警官喊道,“放下電話,把鑰匙給我,要不然我就進來拿了。”

他們又聽到拖鞋快步穿過走廊的聲音。“真不好找,”管理員撒謊說,

“請告訴我您的名字,好嗎?只是萬一要有麻煩的話。”

“哈格蒂。”警官說著,拿過來鑰匙。

梅森穿過門廊,等著警官開門,然後說:“好吧,我不跟您上去了。我

見他想談的事不是很重要。”

他轉過身走開了,剛走兩步,警官叫住了他:“嘿,等一下!我不大清

楚你的那句話。”

“哪句話?”

“那句‘我見他想談的事不是很重要’。”

“我不明白。”

“你想我為什麼要拿到他的鑰匙?”

“我不知道。”

“剛才一個女的打電話到我值班室說這裡出了點兒問題,知道怎麼回事

嗎?”

“不知道。”

“知道打電話的女人可能是誰嗎?”

“不知道。”

“總之,一起來,”警官說,“跟我一起來一下。我想上去看一看,可

能就這些,也可能要你回答一些問題。”

他領著上樓,梅森順從地跟在後面。

他們進入到客廳與臥室合二而一的房間。牆壁上寬寬的、裝有鏡子的部

分可以轉動以遮擋摺疊床:傢俱很一般,有些褪色;房間那頭的門關著;一

張普通的桌子立在地板中央,上面放著一些雜誌;桌子的那端放著一個大大

的圓形金魚缸,缸裡有一個小樓閣和一些綠色的水草,還點綴著一些彩色的

貝殼,兩條金魚在缸裡懶洋洋地遊動著;除此之外,還有一隻鴨子深深地埋

在水裡,它的頭頂和一部分嘴巴向上伸出水外,無力地掙扎著。

警官順著梅森的目光看到了魚缸,轉了過去,然後又停了下來。

“嘿,”他說,“那鴨子有問題嗎?”

梅森瞥了一眼鴨子,很快說:“我想這扇門通向另一個房間。”

“我們來試試運氣。”警官說。

他敲了敲門,沒動靜,便開啟了門。他又轉回頭看了看魚缸,“那鴨子

有些怪,”他說,“它病了。”

警官進了那間屋子,裡面冒出一股奇特的氣味,一種非常微弱的辛辣味。

很明顯這個房間原本是打算做餐廳的,中間有一張大桌子,一個松木餐具架,

幾把老式餐椅。

梅森說:“咱們把窗子開啟,我不喜歡這種味道。什麼事讓您到這兒來

的?確切地說,那女人講了些什麼?”

“她說這裡出了事。咱們看看另一個房間。”

警官開啟了通向洗澡間的房子,裡面是空的。在警官開啟明顯是通向廚

房的另一扇門時,梅森穿過房間把窗戶完全開啟。

趁警官進另一扇門時,梅森趕快回到客廳把手伸進了金魚缸。

小鴨子已不再掙扎,梅森把它提出來時,它已幾乎變成一團溼漉漉的無

生氣的羽毛了。

梅森急忙從兜裡拿出一塊手帕擦擦小鴨,又把羽毛裡的水分擠擠。小鴨

的爪子輕微地動了動。

地板上傳來了沉重的腳步聲。梅森急忙把小鴨塞進他的大衣口袋裡。只

見,面色蒼白的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved