第119部分(2 / 4)

小說:源氏物語 作者:不是就是

,便打算接待從到二條院,遣人找到她道:“林到二條院來當差,如何?”然這侍從顧慮二條院與舊主人浮舟的複雜關係,為免非議傳耳,便婉言謝絕了句親王的好意,表示願去明石皇后那邊作侍女。匈親王道:“這樣也好。你在那邊,私下我也可差使你。”侍從思想進入宮中,便不再孤獨寂寞了,遂找人說情,當了明石皇后的宮女。別的宮女雖覺侍從出身低微,但見其相貌周正,人品亦好,自然不再鄙視她,相處和睦。蒸大將也常來這裡,每每見到,侍從便無限感傷。她曾聽人說,皇后那邊有許多高貴的千金小姐,就像小說中描寫的一樣。如今她留心察看,愈發覺得沒有哪一個比得上舊主人浮舟。

話說式部卿親王的前妻留下個女兒。親王今春一死,現在的親王夫人因是後母,對這女兒便極感厭惡。這後母有個叫右馬頭的兄長,此人不足掛齒,卻私下看中了這個女兒。這荒唐的後母競委屈女兒,硬將她嫁與其兄。明石皇后聞之,也甚為惋惜,說道:“這女子真命苦呵!昔日她父親何等疼愛她,如今卻落得任人糟蹋的地步。”這女兒日夜愁嘆。作詩!哥哥便道:“皇后既然如此憐惜……”最近已送妹妹進宮,與大公主作伴尤為合適。因此眾人皆很尊敬她。但身份另有規定,便為她取名宮君,但除一條侍女用的短裙外,不穿侍女服飾,實甚委屈於她。匈親王聞知後,心想:“眼下相貌可與浮舟相比的,怕是隻有這宮君了。她畢竟是八親王兄弟之女。”於是愛慕之心又生,時刻都想看見她。蒸大將聞知宮君作了宮女,想道:“真是豈有此理!前不久她父親曾想讓她成為太子妃,也曾表示欲嫁與我,世事難料啊!遭遇意外,為免受譏評,倒是投身水底為好。”甚是同情宮君。

明石皇后居於六條院之後,與宮中相比,眾侍女均認為更加敞亮,更富情趣,甚是舒適。因此跟來許多侍女,往日的空房也住滿了人,連回廊與廚房等處,也擠得滿滿的,倒也十分快活自在。夕霧左大臣的威勢與當年源氏相比,毫不遜色,萬事皆至善至美,以接待皇后。源氏家族較先前更為繁榮,排場也愈加闊綽新穎。若是匈親王依然風流好色,則皇后居住六條院期間,恐怕會惹出諸多風月之事來,幸而近期他頗為安份,以致眾人均以為他改掉劣習。孰料自看上富君,他那老毛病便又犯了,又不安份起來。

秋日漸涼,明石皇后打算回宮。年輕侍女們卻依戀不捨,紛紛向皇后請求:“正值迷人金秋。紅葉正豔,不可錯過呢!”於是日日臨水賞月,管絃妙曲繞耳,那場面熱鬧非凡,勝似往常。匈親王最擅長音樂,便時時彈奏幾曲。其容貌跌麗,雖朝夕見慣,仍覺若初開之花。蒸大將則來往甚少,因其儀表威嚴。眾侍女告望而生畏。兩人同來參見皇后之時,侍從由屏後窺望,心想:“這兩人,都為我家小姐所愛慕。倘小姐在世,該享受多好的榮福啊!卻突然之間尋了短見,真是太可惜了!”她絕口不提宇治發生的事,裝作不知,心裡卻痛惜不已。旬親王要向母后稟告官中之事,黃大將便告退。侍從想道:“切勿讓他發現我。小姐週年忌辰尚未滿,我卻離開了宇治,他定會怪罪的。”遂躲避起來。

在東面的走廊邊,意大將看見許多侍女正在開著的門口低聲談話。便對她們道:“你們應該知道我是最可親近之人。我雖為男子,卻比女人值得信賴,也能教與你們須知之事。我的心情,你們定會慢慢知曉的,所以我很高興。”眾侍女皆緘默不語。就中有一侍女名叫並姐,年事較長,頗話世故,答道:“對於並不親密之人,總是不便親近的。不過並非都是如此,比如我,便不是那可以隨意見你的親近之人。但我們這些身為侍女的,若裝著怕羞躲避你,未免太可笑了吧!”黛大將道:“你如此斷言,在我面前不怕羞,我倒覺得真是遺憾了。”他向裡面望望,但見一旁堆著脫下的唐裝,想必正縱情弄筆。硯臺蓋裡盛著些瑣碎的小花枝,看來是供玩耍的。帷屏後面躲著幾個侍女,還有幾個轉過身往門外張望,盡皆發譬高盤,烏黑美麗。蒸大將順手移過筆墨,題詩一首:

“燦爛女郎花,宿臥花陰下。冰心如玉潔,不留好色名。為何如此擔心呢?”便遞給了紙隔扇後面坐著的那個侍女,她是背向著他的,並不轉過身來,誰從容不迫地振筆疾書道:

“名豔女郎花,堅貞守情志。不似尋常草,任由染露跡。”其手筆雖不甚工整,卻自有一番趣味,頗有可觀之處。他不認識此人,料想是正欲上皇后殿,被他擋了路,暫時躲避於此的。並姐也看了秦大將的詩,說道:“這口氣像老翁,可謂斬釘截鐵,沒有趣味!”便贈詩道:

“豔豔女郎花,適值茂盛開。試宿花

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2024 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved