更有眾小孩嬉戲打鬧,而此處卻格外幽靜,甚得之喜愛,雖近是常有蕭索之感,然終不掩其高雅舒適,庭中花木繁盛,蟲語卿卿。夕霧漫賞此署最,眼前掃過秋日原野。他拉過那把和琴,絃音甚符律調,顯見是經常彈奏。而琴上尚遺奏者在香,使人倍覺溫馨。夕霧自思:“此情此景,若遇無所顧忌之色情男子,必會醜態畢露,臭名遠揚吧!”想畢,便彈起和琴來。柏木生前常彈此琴。夕霧彈起一支富有情趣的短曲,道:“大納吉彈此琴時的美韻妙音定還留於琴中吧?他彈得何等美妙啊!小生不揣冒昧,頗想一聆公主撫此妙音,一他耳福!”老夫人道:“絃斷至今,公主自幼所習樂曲皆忘個無影無蹤。昔日清公主在朱雀院御前演奏各種琴箏之音時,也極賞識我家公主。但時至今日,此人已非彼人,整日恍恍惚惚,愁眉難展,竟視此琴為牽愁引恨之厭物。”夕霧道:“此話誠然,但‘感傷亦是無常物’呀!”嘆息之餘,將琴推還老夫人。老夫人道:“如此則請你順奏一曲,喚醒我這愁得昏源之雙耳,也可稍辨琴中所遺妙音。”夕霧道:“哪裡!曾聞道:操琴之道,當以夫婦之傳為最佳。願聞公主妙律。”將琴推向簾邊,雖明知公主不會即刻應允,也不強求。
其時明月東昇,浩浩碧空,纖塵不染。雁群成行陣飛嗚,不亂不離。看得公主豔羨不已。又有清風徐來,肌沁意涼,公主感此清幽情趣,取箏輕撫一曲。其婚技雅音擾得夕霧戀意叢生,心緒繁亂。便取過琵琶,以至親至切之音彈奏一曲《想夫》戀人地道:“小生度公主之心妄奏此曲,唐突之處尚望見諒。但公主總得酬我一曲吧。”便隔著簾帷勸請,言辭殷懇之極。公主愈發羞赧,滿懷感慨地沉思。夕霧乃贈詩云:
“窺君含羞無語狀,始知無聲勝有聲。”公主在和琴上彈了該曲末尾幾句,答詩道:
“夜深縱聞琴音苦,不解情意只聽音。”由於深得此中高人悉心傳授,且為同一音調,故和琴音調雖非細膩之屬,她仍奏出淒涼感人之韻味。微彈幾句,夕霧深覺遺憾。他對老夫人道:“今夕小生在諸樂器上所奏心事,幸蒙公主垂聽。秋夜已深,思及故人,不忍相擾過甚,故就此辭別。世間琴調常變,令人心生警懼。小生惟願再來之時,此琴仍同今夜之調!”他含蓄表明其心事,即欲辭去。老夫人道:“今夕韻奏風流,當不致有閒言相譏。惟一宵漫談,盡皆瑣碎,未能欣賞妙手雅韻,而使我延壽,實乃憾事片便另添一橫笛子贈物中。並道:”此笛頗有來歷,不忍其湮沒於此等蓬門陋舍之中。看若於歸途中吹奏,與陣陣蹄聲相呼應,倒也恰悅行人呢?“夕霧恭謝道:”如此妙笛,恐我消受不起!“乃接笛細賞。此乃柏木生前極為喜好之物。記得柏木有言:”此笛所蓄妙音,我未能—一奏出。日後當將其傳與我信賴之人。“往事難湧,又添幾多傷感。便拿起笛,吹了半曲南品調,道:”適才彈和琴以寄懷故人之情,貽笑之處乞望見恕。惟此管名笛,實受之有愧……“言畢起身欲去。老夫人吟詩相贈:
“荒郎露重草情長,又聞當年秋蟲音。”夕霧謝道:
“橫笛殘音如昔聲,哀友悽泣氣絕時!”
回到三條院本邸,房間格子門都已關閉,四處人聲沉寂。夕霧推想有人告知雲居雁,說他與落葉公主過分親見,準是有意於她,雲居雁又惱他深夜不歸,是以此時明知他已回府,卻樣作熟睡。夕霧音調甚美地唱起催馬樂:“刁妹與我入山中……”唱畢恨聲道:“怎都關上了門?如此氣悶!今夜月圓當空,竟無人觀賞!”遂開啟格子門,捲上簾子,側臥於窗前,毫不理會雲居雁此時不悅之心。一群稚拙孩子胡亂橫臥,諸侍女也擠臥一塊。夕霧見此雜亂場面,與先時一條院相較,便覺大相徑庭。遂拿起笛來略吹片刻,思道:“自我去後,那邊該不勝寂寥!那張琴大抵仍在彈奏罷!老夫人確是個和琴好手呢……”他又想:“為何柏木不能鍾情於此公主,而表面卻尊重備至呢?這倒令人蹊蹺。世間不幸之事多為聲名遠揚者,皆讓人思之甚美,而見之卻大失所望。如此想來,我們夫妻自助青梅竹馬,多年末生隔閡,親愛無比,例確是難得!難怪她如此矜持驕盛。”
夕霧恍惚入夢,夢見已逝衛門督身著常服,待於身側,正綱詳其笛。夕霧夢中忖道:“其亡魂尚念此笛,故循音而來!”似聞棺木吟道:
“願授笛中精妙音,世代留傳遺子孫。但你並非我所指望留傳之人。”夕霧正欲問個明白,忽被一孩子夢哭驚醒。這孩子哭聲甚厲,乳汁吐得滿褥皆是。故乳母起身視之,人聲嘈切雜亂。雲居雁亦掌燈而來。她將頭髮夾於耳後,抱那小孩坐下,耐心撫之。她近日甚胖,