第35部分(2 / 4)

小說:色經 作者:笑傲網路

意要男人幫她們換衣服,穿襯衣,輕柔地碰觸她們,希望他們充滿誘惑的手伸入她們的衣服之中。”路易十四世的瑪利王妃的宮廷之中,有個以美豔著稱的夫人,常常故意請一些貴族男子來“晨謁”。在這些男人面前,她常常大膽地展露她的身體,甚至一絲不掛。英王查理二世的宮廷中也有此風,參加樸茲茅斯夫人“晨謁”的十多名紳士,如同觀賞秘密表演一般,群聚在她的香閨中。

第三章 人的性行為的扭曲 古代社會的縱慾4

在英王查理二世執政的時期,有一個彭布羅克女伯爵,約翰·奧布里在談論她的時候說:“她是一位美麗的夫人,鵝蛋臉,棕色頭髮,生活優裕,十分聰明。她十分淫蕩。春天,常常命人將雄馬和母馬牽進自己的房間,親眼看著它們交配,以此取樂。看完之後,她就與自己的情人云雨一番。索爾茲伯裡伯爵、駝背的塞西爾就是她的情人之一。”

在1631年4月5日的一份法庭審訊記錄上,可以看到一個名叫默文·卡斯爾哈溫伯爵荒淫透頂的生活,他和幾個男僕共睡一床,進行雞姦,還唆使他所寵愛的兩個男僕斯基普威思和安提爾去姦汙他的妻子和女兒。

伯爵的女兒作了如下證詞:“起初,伯爵逼我,要我和斯基普威思睡覺,他對我說,我應該躺著不動,聽憑斯基普威思擺佈。我和斯基普威思幹那事時,伯爵就在一旁看著,當時許多僕人也在場。……第一次,他將一種油膏抹進我的下身,因為那時我只有12歲。這一切都是在伯爵的指示或操縱下進行的。”

伯爵夫人的陳述如下:“我們結婚後的頭一個或第二個晚上,安提爾爬上了我們的床,伯爵對我說了一遍不堪入耳的髒話。他說,我的身體是他的,如果在他同意的情況下,我和任何男人睡覺,過錯都不在我,而在於他。他也讓斯基普威思脫光衣服進我們的臥室。他喜歡讓僕人裸體站在他的面前,還逼迫我也看他們,要我讚揚他們的棒棒。他曾命令一個名叫布羅德韋的僕人和我睡覺,我想反抗,但他卻捉住了我的雙手和一隻腳。……他喜歡看別人性茭,還讓安提爾也這樣和我幹。無論我如何喊叫和反抗,他卻毫不在意,只是一味鼓勵強Jian者。”

僕人們在法庭上也都證實了以上情況,一個僕人說:當斯基普威思強Jian伯爵夫人時,伯爵就站在一邊。他還鼓勵斯基普威思和伯爵夫人生一個孩子,說他寧願要一個斯基普威思的孩子。

另一個僕人還說,這個伯爵養著一名叫布蘭迪娜的女人,她是伯爵和男僕們共同的妓女。有一次這個女人連續七小時受到伯爵和僕人們的糟蹋,最後昏死過去。

最後,這個伯爵被判處死刑。可是,這就能阻止當時社會上的淫亂之風嗎?

受當時社會風氣的影響,當時歐洲的大學生們生活多很放蕩。當時有部小說描寫過他們的生活情景:“在吉那的大學生,幾乎人人擁有所謂的‘美人’,她們往往是身份卑微的姑娘。這些大學生如果不離開這個城市,也就不會離開她們;如果畢業而離去,就把她們讓給學弟們。在吉那城,幾乎從一般百姓到大學教授的女兒都和大學生之間有過一段纏綿的戀愛史。”大學生們多半住在租賃的公寓宿舍裡,房東對他們甚至“親切地招待至床上”;寡婦經營的宿舍,一定有兩三個大學生“每天晚上輪流和她睡覺”。這是無比的放蕩,是一妻多夫的不正當關係,同時也是大學生們玩弄一些姑娘的道德敗壞。不過,當時這種行為是不受批判的,相反,還很受一些婦女的歡迎,比起她們那不中用的丈夫,朝氣蓬勃的大學生當然更有誘惑力;而且和大學生來往,面子上光彩,事後也不會產生無謂的糾紛。

在男權社會中,在淫亂成風的環境裡,少女往往是被玩弄、被損害的物件。但是19世紀時,少女們大都變得“聰明”起來了,她們不願再因為私生子或墮胎而受盡痛苦,所以她們不再隨便和男人超越最後一道防線,一到緊要關頭,她們就會採取一種抑制的方法,那就是“浮拉特”的戀愛遊戲。這是從19世紀的英國開始的,是表示“親暱、戲弄”的意思,最初是向對方吹吹氣,接吻和輕輕撫摸,以後逐漸增加幅度,進一步愛撫,以不性茭的方法達到性高潮。“浮拉特”對女子來說,是既達到相當程度的性滿足又防止懷孕的自衛戀愛術,在小市民階級中間,這種遊戲迅速地蔓延開來,19世紀法國小說家馬塞稱呼玩“浮拉特”遊戲的女子為“半Chu女”。可是,後來這種遊戲逐漸被一些社會人士指責為偽善和不道德,例如漢娜·波爾女士和19世紀後期至20世紀前期最有權威的性心理學家哈維羅克·靄理士

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved