第315部分(2 / 4)

很不情願。趙儼送這些人到斜谷口後返回,尚到軍營,殷署的部隊發生叛亂。跟隨趙儼的步、騎兵一百五十人,都是叛軍的親戚同黨,他們聽說叛亂以後,都很驚慌,穿戴好鎧甲,手執兵器,惶惶不安。趙儼從容地對他們分析了成敗得失,懇切地加以撫慰勉勵,士兵們都慷慨地說:“不論生死,我們都會跟隨護軍,不敢有二心!”他們前往各營,分別召喚、鑑別那些結黨叛亂者,共八百餘人,分散在田野中。趙儼下令:只取那些謀劃叛亂的首領進行懲治,其餘的一概不追究。郡縣將所逮捕的人全部釋放,於是叛兵相繼回來投降。趙儼秘密上報:“應當將這批人送到大營,請用舊部隊來鎮守關中。”魏公曹操派將軍劉柱率兩千人前往,約定等抵達後再發遣關中兵。不久事情洩露。各營非常驚恐,用勸導已不能使眾人安定下來。趙儼於是宣佈:“我將在你們當中挑選溫和老實的一千人留下,鎮守關中,其餘的全都派往東方。”於是召見主管官員,命令呈上各營士兵名冊,立刻進行擇別。留下來的人情緒穩定,與趙儼同心,那些該走的人也不敢有所舉動。趙儼在一天內將該走的人全部發遣上路,並將所留下的一千人分佈到各處守置。不久,劉柱所率部隊從東方趕到,趙儼於是再次威脅勸導,將留下的一千人也一併發遣,讓他們跟在先前被髮遣的部隊後面,一同前往東方。總共安全送到東方二萬餘人。

二十一年(丙申、216)

二十一年(丙申,公元216年)

'1'春,二月,魏公操還鄴。

'1'春季,二月,魏公曹操回到鄴城。

'2'夏,五月,進魏公操爵為王。

'2'夏季,五月,進封魏公曹操為王。

初,中尉崔琰薦鉅鹿楊訓於操,操禮闢之。及操進爵,訓發表稱頌功德。或笑訓希世浮偽,謂琰為失所舉。琰從訓取表草視之,與訓書曰:“省表,事佳耳。時乎,時乎!會當有變時。”琰本意,譏論者好譴呵而不尋情理也。時有與琰宿不平者,白琰“傲世怨謗,意旨不遜”,操怒,收琰付獄,髡為徒隸。前白琰者復白之雲:“琰為徒,對賓客虯鬚直視,若有所。”遂賜琰死。

當初,中尉崔琰把鉅鹿人楊訓推薦給曹操,曹操以禮徵召並任用楊訓。及至曹操進爵為王,楊訓作表為他歌功頌德。有人嘲笑楊訓阿諛世俗,輕浮虛偽,說崔琰推薦人不當。崔琰從楊訓那裡把上表的底稿取來檢視,給楊訓寫信說:“看了你的上表,事情做得很好。什麼時代啊!總有一天會改變的。”崔琰的本意,是譏諷那些亂議論的人太苛求,而不通情理。當時有與崔琰歷來不和的人,上告崔琰“傲慢而目空一切,怨憤誹謗,信中有悖逆不遜之意”。曹操很氣憤,下令把崔琰逮捕入獄,處以剃光頭髮服苦役的刑罰。那個告發崔琰的人又說:“崔琰當了刑徒,對賓客捻著鬍鬚直視,似乎心有所恨。”曹操於是命令崔琰自殺。

尚書僕射毛傷琰無辜,心不悅。人復白怨謗,操收付獄,侍中桓階、和洽皆為之陳理,操不聽。階求按實其事。王曰:“言事者白,不但謗吾也,乃復為崔琰觖望。此捐君臣恩義,妄為死友怨嘆,殆不可忍也。”洽曰:“如言事者言,罪過深重,非天地所覆載。臣非敢曲理以枉大倫也,以歷年荷寵,剛直忠公,為眾所憚,不宜有此。然人情難保,要宜考核,兩驗其實。今聖恩不忍致之於理,更使曲直之分不明。”操曰:“所以不考,欲兩全及言事者耳。”洽對曰:“信有謗主之言,當肆之市朝;若無此言,言事者加誣大臣以誤主聽,不加檢核,臣竊不安。”操卒不窮治,遂免黜,終於家。

尚書僕射毛對崔琰無辜而死很傷感,心中悶悶不樂。又有人告發毛怨憤誹謗,曹操下令將毛逮捕入獄。侍中桓階、和洽都為毛辯解,曹操不聽。桓階請求查清事實,魏王曹操說:“告發他的人說,毛不但誹謗我,而且為崔琰感到怨憤。這是拋棄君臣的恩義,狂妄地為處死的故友怨憤,對這些行為,恐怕不可容忍。”和洽說:“假如事實確實如告發的人所說,毛罪過深重,天地難容。我不敢強辭奪理地為毛辯護,破壞臣下對君王絕對服從這一最高準則。以毛多年受到您的寵愛和信任,為人剛直、忠誠、公正,被很多人忌憚,他不應有這樣的事。然而人的思想難保會發生變化,應當進行審查,對告發者和毛兩方面進行核實。當今大王聖恩,不忍將此案交到司法部門,更使得是非曲直的界限不明。”曹操說:“所以不追究,只是要使毛和告發的人都得以保全罷了。”和洽回答說:“毛如確實有誹謗主上的言論,應該斬首示眾;如果沒有,告發的人就是誣陷大臣,混淆主上的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved