怪校�渥饔檬羌�邢薅鵲摹M���頤且裁揮心芄話鹽頤塹木�虜唄裕�胗�靡桓鑫幕�耆�煌�娜嗣竦男牧橛腖枷氳娜撾窠岷掀鵠礎�
六、在我們決定行動之前,對於美國是否應當大規模地捲入東南亞的軍事衝突,我們沒有能與國會和美國人民進行深入和坦誠的爭論。
七、當行動已付諸實施,意外的事件迫使我們背離既定的方向時,我們沒能一直徵得公眾的支援。
其部分原因在於,我們沒有充分地解釋發生了什麼事情,以及為什麼我們要這樣做。在讓公眾理解我們面對的複雜局面,以及他們如何會對必要的改變做出積極的反應上,我們的確缺乏應有的準備。而此時,我們的國家正面對一片未知的海域和一個遠在天邊的陌生國度。一個國家最強大的力量並不是其軍事的強大威力,而是其民眾的同心協力,而我們卻恰恰失去了此點。
八、我們沒有意識到,無論是我們的人民,還是我們的領袖,都不是萬能的。在不涉及我們自身存亡的事務中,要判斷什麼是另一個國家和人民的最大利益,應由國際社會進行公開的辯論來決定。我們並不擁有天賦的權力,來用我們自己的理想或選擇去塑造任何其它國家。
九、我們沒能堅持這樣一個原則:美國的軍事行動——除了對我們自身安全受到威脅時所做的反應外——應該在得到國際社會全力支援(而非只是做個姿態)的情況下,與多國部隊共同進行。
十、我們沒有認識到,國際事務也同生活的某些方面一樣,可能會有一些問題一時無法解決。對於將解決問題作為其生活的信仰與實踐的人們來講,這的確是很難接受的現實。然而有時,我們也不得不生活在一個並不完美、並不整潔的世界裡。
十一、在所有這些錯誤中最基本的錯誤是,我們沒能組織一個高層的行政領導班子,去有效地處理那一系列異常複雜的政治和軍事問題。為此,我們承受了極大的風險,付出了生命損失在內的沉重的代價,長期處於動用軍隊的緊張壓力下。假如,這類軍事和政治問題是總統和其顧問們面臨的唯一問題,那麼,這種組織上的缺陷將會使我們付出高昂的代價。好在,情況並非如此。當時,我們還面對一系列其它的國內和國際問題。因此,我們沒能深入和全面地分析、討論我們在東南亞的行動、我們的目標,用其它方式處理它的風險和代價,以及在失敗已很明顯時改變戰略的必要性——就像古巴導彈危機時,我們的行政委員會所做的那樣。
以上所述是我們的主要失誤。它們雖然被分別列舉,但從本質上說,它們全都以某種方式互相關聯著。在某一方面的失策,會牽涉或轉化為其它方面的失敗,每一個失誤都將成為一個可怕的扣結上的一環。
指出這些失誤,可以令我們看清越南的教訓,使我們能夠站在一個新的角度上,應用它們來審視冷戰後的世界。
雖然,從八十年代中以來已經出現了冷戰即將結束的明顯跡象,然而,世界上很多國家在校正它們的外交和防務政策時,卻都行動得十分遲緩。之所以如此,部分原因應歸結於,他們還沒有看清楚將面臨什麼樣的前景。
由於伊拉克入侵科威特,前南斯拉夫的內戰,以及車臣、索馬利亞、海地、蘇丹、蒲隆地、亞美尼亞和塔吉克等國出現的騷亂,這一切似乎使人們看到,在未來的世界中,無論是在國內的不同集團之間,還是在延伸的國界之間,都仍會存在衝突。宗教間、種族間的緊張關係仍將繼續下去,民族主義將變成世界上最強大的力量。隨著社會的進步,政治革命將會爆發。超越政治分野的歷史性爭端也將持續下去。各國之間經濟實力的懸殊將由於技術、教育在世界上的不均衡分佈而不斷擴大。從冷戰開始前就長期存在的第三世界衝突的深層原因,並未因冷戰的結束而煙消雲散,它們演變為前蘇聯各國之間潛在的衝突和中東地區持續的緊張局勢。正是這種緊張狀態,在過去的四十五年中引發了一百二十五次戰爭,導致第三世界四千萬人的死亡。
在這些方面,將來的世界不會與過去的世界有太大差別,國家內部和國家之間的衝突不會消失,但國家之間的關係將會出現戲劇性的變化。在戰後的年代裡,美國擁有權威,並且,在相當程度上使用這種權威,用我們的選擇來塑造世界。
在下一個世紀中,這將絕無可能了。
日本註定要在世界事務中扮演越來越重要的角色,發揮更大的政治和經濟作用。人們希望,它也能承擔更大的經濟和政治責任。同樣,人們也希望西歐能擔此重任。它在一九九三年向經濟