她真誠的天性、出人意外的惡作劇、孩提式的輕浮起初還給人造成愉快的印象,甚至整個上流社會都感激她,因為她無時無刻不在破壞貴族圈子的生活的那種不可一世的千篇一律。大夥兒都笑她淘氣,學她胡鬧。但是,幾個年頭過去了,而齊娜意達心靈上可還是個十四歲的娃兒。開始非議了。大家覺得,伏爾斯卡婭缺乏女性應有的起碼的羞惡之心。於是,女人們迴避她,而男人們則親近她。齊娜意達心下琢磨,她並沒有吃虧,從而心安理得。
流言蜚語給她編派了不少情夫。誹謗不要證據,也會給人留下幾乎洗刷不掉的汙點。世俗的法典中,似是而非就等於真理。被造謠中傷的人,連自己也會看不起自己。伏爾斯卡婭眼裡噙滿憤怒的淚水,下定決心要奮起反抗這個不義的上流社會的羅網。機會很快就找到了。
在圍繞著她的一群年輕人中間,齊娜意達對明斯基另眼看待。看起來,兩人的性格和境遇有些共同之處,這就理應使他們親近了。還在他青春的最初的歲月,明斯基就行為不端,同樣遭到上流社會的摒棄,受到流言的中傷。明斯基離開上流社會,假裝無動於中。自尊心的啃噬暫時被愛情掩蓋了。可是,經驗使他變得平和。他重登社會舞臺,已不再披露年幼無知時那種莽莽闖闖的熱情了,反而表現出寬宏俯就以及利己主義的莊重得體的風度。他並不喜愛上流社會,但也不輕視它,因為知道必須贏得它的好感。作為整體,他尊重它,但在特殊情況下,他決不饒恕它,並且隨時準備把它的每一個成員作為自己積怨頗深的自尊心的犧牲品。他喜歡伏爾斯卡婭,因為她膽敢公開蔑視那可憎的羅網。他鼓勵她,出點子教唆她,成了她的心腹,很快就變成對她不可缺少的人物。
E先生在一個短暫時間內蒙住了她的頭腦。〃對您來說,此人微不足道。〃明斯基對她說,〃他的全部智慧是從《危險的關係》①一書中借來的,他的天才是從若米尼②那裡剽竅來的。稍微瞭解他以後,您就會鄙視他那極端下流的品格,正好象軍人鄙視他那誇誇其談一樣。〃
〃我打算跟P先生談戀愛,怎麼樣?〃齊娜意達說。
〃真是亂彈琴!〃他回答,〃這位先生常常把頭髮染色,每隔五分鐘就欣欣然重複一句:'當我在佛羅倫薩的時候③……'跟這號人物拉扯,您感興趣嗎?據說,他那個討厭的老婆跟他正談上了戀愛哩!別打擾他們吧!這對寶貝被製造出來,是為了相得益彰。〃
〃您看W男爵如何?〃
〃這個人嘛,穿軍裝的小妞兒罷了!他身上有啥玩意兒呢?……您猜怎麼著?您應當愛上C先生才對。他會激發您的幻想。因為他聰明絕頂,也照例壞透,除此之外,這個人還具有強烈的感情④,他會嫉妒,有大情慾,他會折磨你,也將把你逗樂。您還要什麼呢?〃
①原文為法文。
②若米尼(1770…1869),法國將軍,軍事理論家。
③原文為法文。
④原文為法文。
但是,伏爾斯卡婭並沒有聽他說話。明斯基猜透了她的心事,他的自尊心得到了滿足。他並不指望輕挑的調情能夠跟強烈的愛情合而為一,預見到這種關係不會產生任何好結果,預見到他那張輕浮的情婦的名單上或可增加一個額外的女人,並且冷血地琢磨自己得到的這個勝利。假如他果真能夠看出等待他的將是一場風暴,那他大概會捨棄這個勝利的,因為一個交際場中的人物,為了要省事和圖安逸,很容易犧牲掉諸般享樂甚至虛榮心的。
二
當送來一封信的時候,明斯基還躺在床上。他一邊拆信一邊打呵欠,聳聳肩膀,展開兩頁信紙,信紙上密密麻麻寫滿了女人纖細的字。那信的開頭如下:
〃我不能夠把湧上心頭的一切向你傾訴。跟你面對面的時候,我難以梳理自己的思緒,而此刻,它們卻明白無誤地在折磨我。你的詭辯沒有克服我的懷疑,卻迫使我沉默。這就證明你永遠高踞在我的上頭,但是,為了幸福,為了我心靈的寧靜,這太不夠了……〃
伏爾斯卡婭責備他太冷淡、太多疑以及諸如此類,埋怨他,懇求他,她自己也搞不清寫了些什麼了;她求他信任她,滿腔柔情,滿腹哀怨,並且,約定今晚就在她的包廂裡見面。明斯基三言兩語回了她一信,說是他俗事纏身,請她諒解,並且保證今晚一定到劇院裡去。
三
西班牙人說:〃您是這樣坦率和寬容,請允許我斗膽向您提出一個問題求您解答。我走遍了全世界,歐洲所有朝廷我都有幸晉謁,各國的上流社會我都有幸