她看著我,我也看著她。
“我有個問題。”
“什麼問題?”
“為什麼在我攻擊了羅伊後,你們沒有把我從這兒扔出去?”
她拿了支菸。
“林肯和肯威脅說要把你扔出去,我沒有見過你。但我和漢克是好朋友,當漢克聽說發生了什麼事後,他來告訴我說,攻擊羅伊那個人不是他認識的那個人。他說他認識的那個人是個好心的、紳士的、安靜的和害羞的人,是他見過的最強的、最勇敢的人。我信任漢克,所以我力爭讓你留在這兒,因為他對我說應該這樣。”
“我喜歡漢克。”
“他也喜歡你。”
“你們是朋友?”
“我們在一起打獵,釣魚,玩牌。他有點像我的男朋友。”
我笑了。
“代我問候他,告訴他我細心地照料著他的外套呢。”
“他聽了一定會高興的。”
“我們完事了嗎?”
“我希望沒有。”
我站起來。
“我們會見面的。”
她站起來,遞給我一張名片。
“上面有我家裡的電話,如果我不在這兒時,你就打過來好了。”
“你會在漢克家裡嗎?”
“他在我那兒睡。”
我笑了。
“謝謝。”
我走出門外,穿過明亮的大廳,回到病區。當我來到樓上時,看到大多數人都集中在樓下,他們或在長沙發椅或在椅子上坐著,禿頭坐在他們面前的一張椅子上,他在說著什麼。林肯站在一旁看著他。我走到樓下,坐在地板上,我的位置使我能夠聽到他們說話,又離他們足夠遠,我還是孤立的。
“我不堪回首的經歷,有些東西是我想與你們分享的,這是我來到這裡的原因。”
他垂下眼簾,深深地吸了口氣。
“我來自托萊多。在兩年前的萬聖節前夕,我們鄰居家一個小女孩被一個穿著獅子服裝的男子綁架並殺害了。這件事使大家十分震驚,都在設法保護自己,地方議會把萬聖節移到了十月一號,大家認為我們能夠控制形勢,防止悲劇的再次發生。我的兩個小女兒,六歲的勞拉和九歲的詹妮弗,特別喜歡萬聖節,她們是很惹人注目的孩子,萬聖節是她們最期盼的節日。每年她倆都要裝扮成公主利亞,而我則裝扮成聖徒路加。我把她們放在小推車後面,拉著他們一家家地跑,我們假裝她們是騎著成仙的獵鷹飛馳,當然是我在駕駛罷了。”
無法停止,必須停止(5)
他停住看了看林肯,林肯對他點點頭,舉起一個拳頭作為力量的象徵。禿頭點點頭,又回過頭來繼續說。
“幾個月以前,我和妻子特麗達成協議,我不再喝酒了,協議允許我在特別想喝的時候來點不含酒精的啤酒。而我呢,到外面買了二十箱啤酒,藏起了十九箱,放了一箱在車庫的冰箱裡。我失眠,不喝酒就睡不著,但我發現如果我一晚上喝上十五罐無酒精啤酒,就能讓我進入夢鄉。”
他深吸了一口氣。
“於是六個星期以來,每晚當電視上播出廣告時,我都到車庫猛喝一氣無酒精啤酒,這樣我就能入睡了。這聽起來愚蠢,但你這麼做了,你也需要這麼做,也沒辦法。”
下面一些人笑了起來。林肯瞪了他們一眼。那些人不再笑了。
“可是我的問題在於每晚喝的都是‘假啤酒’,而我從沒停止過要喝真啤酒的念頭。‘假啤酒’實際上弄得我更想喝真啤酒了。”
他止住話頭,看著地板。他再說話時,聲音變了。
“現在麻煩開始了。”
林肯說。
“你表現很好,繼續說下去。”
禿頭看看林肯,點點頭,又對我們說。
“因為我妻子要去新澤西參加她侄女蒂娜的成年禮,本來像這種事都是我們家一起去的,可是由於成年禮是在我們附近的萬聖節後的早上,所以特麗和我決定,我留在家裡和孩子們過萬聖節,而她去參加蒂娜的成年禮。”
他這時已是淚流滿面。
“我開車送特麗去機場,我答應她絕不喝酒。可是當她一登機,我就直接來到機場休息室,點了一杯伏特加和酸漿果。”
他停下來,擦了擦臉。
“從那出來後,我又在酒類商店裡買了五分之一加侖的酒和一些酸漿果,回家時喝了一路。”
他擦擦臉