�
他微笑著走近她,她感到一陣衝動,向他伸出了雙手,他拉住她的雙手,先吻一隻手,然後又吻另一隻手。
“你睡得好嗎?”他用渾厚的聲音問道。
因為他吻了她的手,伯蒂拉羞紅了臉不敢看他,過了一會兒她才回答:
“布洛克夫人一定給我……喝了什麼東西……讓我睡覺……不管怎麼樣,等我醒來……已經晚得太不象話了!”
“那麼你不覺得疲乏啦?”
她搖了搖頭。接著她知道自己不得不問這個問題,便低聲說:
“你有沒有聽到……阿加莎姑姑……的訊息?”
薩耶勳爵在長榻邊上坐下,並握住了她的雙手。
“我恐怕不能給你帶來什麼好訊息。”
“她……死啦?”
“是的,伯蒂拉,她死了,我想她沒受苦——至少沒有受很長時間的苦。”
他不打算把細節都告訴伯蒂拉,今天早晨,士兵們搜尋傳教所周圍的叢林,發現了奧文斯頓小姐的屍體。
達雅克人一定在推倒傳教所的大門時聽到了士兵們奔襲的聲音,於是就帶了她撤到叢林裡去了。
士兵們發現她的屍體就躺在樹底下,那裡有達雅克人踩出來的很多足跡。
她口袋裡的東西他們什麼也沒拿,就連她常佩帶在長袍前胸的那隻寶石浮雕胸針也沒摘走——只是她的腦袋不見了。
薩耶勳爵想,這是意料之內的事。但是,除了讓伯蒂拉知道她的姑姑已死之外,別的情況就不必告訴她了。
她沉默了一陣,似乎知道他不想再談這件事了,就說:
“你……怎麼會來的?你說過可能來沙撈越,我多麼希望你能來……可我想不到你會來得……這麼快。”
薩耶勳爵微笑了,鬆開了她的雙手。
“我來就是要和你講講這個。”
她詢問地望著他。過了片刻,他說:
“你完全不必要地匆忙離開亨德遜家以後,我知道我只能做一件事——那就是追隨你。”
她還是沒說話,但他看到她的臉頰上泛起了紅暈。
“你懂嗎,親愛的,”他非常溫柔地說,“你走後我才意識到:沒有你我是活不下去的。”
伯蒂拉以懷疑的目光望著他。
“這是千真萬確的,”他說,好象她已經提出了疑問。“我愛你,伯蒂拉,我需要你,我想得到你,這種感情是我有生以來從來沒對任何別人產生過的。”
她的眼睛裡似乎升起一縷發自內心的光芒,照得她整個臉龐都容光煥發起來。
她用他難以聽清的低語說:
“我……想我一定在……做夢。”
“這不是夢,”他回答,“這是事實。我愛你,我心愛的人兒,只要安排就緒,我們馬上就結婚。”
聽了他的話,她驚訝得屏住了呼吸。接著,薩耶勳爵俯身向前,用手臂抱住她,並把他的嘴唇壓在她的嘴唇上。
他吻著她,心想,這個吻還能不能象他倆初次嘴唇相觸時產生那樣神奇的感覺。
他的嘴感到了伯蒂拉嘴唇的柔軟,她的雙手幾乎象蝴蝶般地抖索著撲向他,她的整個身體由於他的愛撫而顫抖,他再次體驗了那神不可言喻的狂喜。
象過去一樣,這種狂喜把他倆結合在一起,只是此刻更加緊密、更加神奇。
他倆吻了很久,薩耶勳爵的嘴唇才從伯蒂拉的嘴上移開,他以深沉和動情的聲音說:
“我愛你,我的心肝寶貝,我愛你!實際情況就是這樣——我有生以來從沒有過這樣的感受。”
她輕輕地喊了一聲、一半是啜泣,然後輕聲說:
“我愛你,我想從我第一眼見到你就愛上你了,但我從來沒想過……從來沒料到你會愛我。”
“你是我的,我也是你的,”薩耶勳爵說。
接著他瘋狂地、放肆地、熱情地吻她,直到她的身體主動地靠向他,她的眼睛裡似乎凝聚著花園裡的全部陽光。
由於他倆之間的感情過於強烈,薩耶勳爵過了很長時間才能發出笑聲。
“你知道嗎,我親愛的,人們叫我‘情盜’,”他說,“好吧,讓我告訴你,這個海盜已經降下了他的旗幟,他不願繼續在海上漫遊了。他已找到了他一直在尋找的寶藏,他是完全地、絕對地心滿意足了。”
“在你結識了……那麼多……美麗、聰明的女人之後……你怎麼能肯定……