第172章 擔憂(2 / 4)

お母さんはもうあなたを望んでいません。(漢譯:哈哈哈!我要帶走你!哈哈哈!讓我帶走你吧!初音!你的媽媽不要你了。)”

女人嚇得直接抱起自己女兒坐在馬桶上,已經全然不顧是否骯髒的說法,畢竟當一個人恐懼佔據整個內心時,周圍一切可都是浮雲。

劇烈的撞擊,廁所的鎖把開始鬆動,女人嚇得連忙伸出雙腳頂住門,並大聲呼喊救命。

然而周圍卻好像與世隔絕一般,無人回應,不僅如此衛生間外明明有人的交談聲以及商城裡所播放的音樂,卻就是無人聽見她的呼喊一般。

小主,這個章節後面還有哦,請點選下一頁繼續閱讀,後面更精彩!

嘭的一聲,門鎖把掉在地上,廁所隔間門被撞開一個門縫,一隻蒼老地手伸了進來。

女人嚇得尖叫,還不忘緊緊摟著自己的孩子並大聲呼救。

當門縫被外面的不知何物撞得越來越開時,忽然!一個陰綠臉色,身穿打掃衛生專用的衣服的阿姨笑著看著它們說道。

“(倭語)ここにいてください!(漢譯:你就留在這吧!)”

…………

片刻後,當有幾位女生進入衛生間廁所時,只見隔間的地板上露出上半身的女人躺在地上,周圍地鮮血不停地往外滲透。

啊的一聲,幾位女生嚇得魂飛魄散紛紛跑出廁所,當工作人員以及警員趕到時,只見女人上半身躺在地上,下半身卻不知如何被塞入馬桶裡,還伴隨著一股騷臭味。

也就在同一時間,胯夏珍松與胯夏珍細得到了警局的通知,說某商城可能出現了靈異事件,並且查監控時,發現命案前一位女子還抱著一位女孩,而後走進了廁所,等發現女人死後就再也沒見過女孩的出現等線索。

兩姐弟聽到是女孩,邊想著是不是他們要找的女孩便立即趕往。

當他們趕到後便在警員的掩護下走進衛生間調查女人,隨後認定確實是惡靈所為,緊接在警員的安排下,檢視起監控,在監控裡發現,女人所抱著的女孩正是他們所要找的人,便立即將此事彙報給悅晶布窕。

別墅院內的某清香裝修風格別具一格的房間內,由於太過於疲憊地悅晶布窕早早就已睡醒,忽然一陣鈴聲響起。

悅晶布窕身為一位女工作狂以及事業型的女強人聽到手機鈴聲,第一時間就醒來,並接通電話。

在接聽電話時還不忘看向睡在地板上正爛睡的李魯目,見對方無動於衷便深知李魯目早已睡熟,隨後就對著電話裡頭。

“摩西摩西。”

胯夏珍松便立即將今晚所知的訊息一點不漏的全部告知。

悅晶布窕聽完後便深知,那女孩應該是被魄魕魔鎖帶走。

“(倭語)この場合、おびき寄せる方法は1つしかありません。(漢譯:這種情況,只有一個辦法能將其引誘出來了。)”

胯夏珍松有些不解,便詢問道。

“(倭語)解決策は何ですか?(漢譯:什麼辦法?)”

“(倭語)神様、お願いします。(漢譯:請神。)”

胯夏珍松與胯夏珍細聽到悅晶布窕的說辭都有些懵逼。

“(倭語)どういう意味ですか?(漢譯:請神?什麼意思?)”

悅晶布窕有條序地解釋道。

“(倭語)このような神々への招待は、神々を招き入れるのと同じで、神々を滅ぼすのと同じで、私たちが指定した場所に招き入れることです。(漢譯:這種請神,就是如同請神仙般將其請到我們所指定的位置,隨後在做法將其消滅。)”

胯夏珍松聽懂後立即將魄魕魔的資料告知悅晶布窕。

“(倭語)お姉さん、私が知っている悪魔は不死身で不死身のようです、それは人間の心に住んでいる寄生蟲のようなものと言えます、子供が彼の心にある程度の心理的トラウマを負っている限り、悪魔が現れます。 何しろ、鬼鬼は古來、不當に死んだり、恨まれたりしてきた子供たちの魂の集まりなのだから。(漢譯:姐姐,我所知的魄魕魔惡鬼好像是不生不死不滅,可以說它就像生活在人類心中的寄生蟲,只要是小孩子內心遭受到了一定的心靈創傷,那麼魄魕魔就會出現。畢竟魄魕魔是從古至今所冤死亦或帶有怨氣的小孩魂魄聚集而成。)”

悅晶布窕點了點頭。

“(倭語)私が言っている排除とは、控えめに言っても、少女の心の中の悪魔を排除することだけです

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved