己的悍馬車後,珀森開始拍打儀表板,嘴裡罵罵咧咧。
連裡某個頭頭改變了無線電頻率,但沒有通知他,使他無法進行通聯。我第一次看
見他真的生了氣。
科爾伯特安慰他說,“沒關係的。我們會弄好的。大家都很緊張,因為今天早
上我們損失比較大。”他指的是新聞裡所說的海軍陸戰隊的傷亡。
到下午1點30分,第一偵察營70輛車的車隊開始沿公路朝納西里耶的那座大
橋行進。如果說在過去24小時內海軍陸戰隊在那座橋四周損失較大,那麼對現在戰
車裡這些人今天下午遭受傷亡可能性較大的估計也不是沒有道理的。
到那座橋的距離大約20公里。我注意到一個有意思的現象:陸戰隊員們過去
24小時內丟棄的垃圾——今天早晨埃斯佩拉還對此特別惱火——已經全部被清除幹
。 最好的txt下載網
戰地記者親歷伊拉克戰爭 第四部分(9)
淨。
空氣中懸浮著細細的粉狀沙粒——這是我們在馬蒂爾達營就知道了的,但是直
到今天才親眼看見這麼大的灰沙。眼鏡蛇直升機從頭頂上方隆隆飛過。它們在第一
偵察營車隊的上方盤旋,接著向下俯衝。搜尋道路兩旁不毛之地上的敵人射手。沒
過多久,我們就全靠自己了。由於燃油不足,直升機被召回了。
我們從RCT…1車隊的最後一輛車旁邊透過。科爾伯特的車開過去的時候,站
在路邊的一名陸戰隊員揮動拳頭大聲喊道,“好�NBE55�!”
車上的人誰也沒有說話。
我們駛入了軍事上的無人區。我們右側一個燃燒的油料庫已是烈火熊熊、濃煙
滾滾。道路兩側滿眼都是垃圾。看來我們走的是這座城市的垃圾場,到處是破爛的
塑膠袋,就像遊行之後滿地的彩色紙屑一樣。車隊的行進速度慢得像爬,悍馬車裡
鑽進了許多橫衝直撞的蒼蠅。
“啊,這兒真像勒任營。”珀森說道。
“這一回我可以做我在勒任營一直想做的事情了,”科爾伯特補充說,“把它化
為灰燼。”
在悍馬車的右側,一陣陣巨響震得人牙齒直打顫。陸戰隊的一個炮連在路邊擺
開架勢,對納西里耶進行炮擊。那一排155毫米大炮每發射一發炮彈,6米長的炮
管就噴出火焰和黑煙。我們的車很快就和這排大炮平齊,接著又把他們甩在了後面。
身後大炮的轟鳴給人一種異樣的感覺。那些今天早上還在清掃垃圾的陸戰隊員,現
在正在用炮火把這座城市打得稀爛。
前面可以看見已經成了殘骸的美國軍車,一輛被稱為“龍車”的軍用卡車已
燒成了空殼,一輛悍馬車已面目全非。擋風玻璃上是密密麻麻的彈洞。我們從那輛
車旁幾米遠的地方駛過,近得可以看見車門旁的地上一攤攤褐色液體——也許是血。
我們駛入了一個昏慘慘的世界。在過去的24小時裡,傾瀉到這座城市的數以
百計(如果不是數以千計)的炮彈和炸彈已經在道路的上方形成了區域性的沙塵暴,
能見度下降到一兩千米。
“輕型武器向後射擊。”科爾伯特傳達營電臺傳來的指示。沒有人作出反應,
就像一條天氣預報。
“12點方向有一輛車上來了!”有人大聲喊。武器發出咔嚓咔嚓的聲音,大家
都做好了射擊準備。
一輛白色豐田轎車從前面的黑色煙霧中朝第一偵察營的車隊開過來——車上
橙色的擋泥板是伊拉克計程車的標記。毫無疑問,車隊中幾百名陸戰隊員都在準備
向它開火。
“沒有武器!沒有武器!”科爾伯特悍馬車上的槍手們大聲喊起來,意思是說
他們看見計程車上沒有武器。
那輛計程車從科爾伯特的悍馬車旁邊擠過去,繼續向前開進。在雙方交戰、炮
擊正酣的時候,這輛計程車開進全副武裝的海軍陸戰隊車隊,似乎很不正常。紐約
戰地記者親歷伊拉克戰爭 第四部分(10)
市開計程車的阿拉伯人那種不計後果的形象突然出現在我的腦海。後來,陸