第8部分(2 / 4)

小說:沉默的證人 作者:花旗

先生。”

“他們都是阿倫德爾小姐的侄子、侄女嗎?”

“對,先生。塔尼奧斯醫生當然和女主人沒有直接的親戚關係。事實上他是個外國人,我想他是個希臘人,他娶了阿倫德爾小姐的外甥女貝拉小姐,那是阿倫德爾小姐妹妹的孩子。查爾斯先生和特里薩小姐是兄妹。”

“噢,我明白了。這是一次家庭團聚。他們是什麼時間離開的?”

“星期三早上,先生。塔尼奧斯醫生和貝拉小姐在那個週末有來了,因為他們擔心阿倫德爾小姐的身體。”

“查爾斯先生和特里薩小姐呢?”

“他們是在這以後,又一個週末來的。在她死前的一個週末。”

我覺得波洛的好奇心用不知足。我看不出繼續問這些問題有什麼意義,而他感到神秘不解的謎已經被揭穿了,在我看來,他越是早些不失身份的告辭越好。

這種想法好象從我的頭腦中,透過腦電波一下子傳到了他的腦子裡去了。

“好吧,”他說,“你介紹給我的情況很有幫助。我應當請教珀維斯先生去。我記得你是說叫珀維斯先生吧?謝謝你的幫助。”

他彎下腰,拍拍鮑勃。

“誠實的小狗,好啊!你愛你的女主人。”

鮑勃友好地做了回答。它很希望表演一下,於是,跑出去銜來一塊煤。為此,它受到責備,只得把煤扔掉了。它向我瞥了一眼以尋求同情。

“這些女人,”看上去它在說,“給食物很大方,但不喜歡運動。”

第九章 設想小狗的球引起的事件

“喂,波洛,”小綠房子的門在我們身後關上了,這時我對波洛說,“我想你現在該感到滿意了吧?”

“是的,朋友,我滿足了。”

“感謝上帝!所有的謎都解答清楚了!有關那邪惡的侍女和闊老婦人的神奇說法,都得以澄清。這封耽擱的信,甚至小狗的球引起的有名事件,也都真相大白。一切都令人滿意地解決了,無可非議!”

波洛小聲乾咳了一下說:

“我不願意用令人滿意這個字眼,黑斯廷斯。”

“你一分鐘前還這麼說了呢。”

“不。我並沒說事情令人滿意。我是說就我自己而言,我的好奇心得到滿足。我知道了小狗的球引起的事件真相。”

“這件事非常簡單!”

“但並不象你想象的那麼簡單。”他一連點了好幾次頭,然後繼續說,“你瞧,我知道一件你不知道的小事。”

“那是什麼事?”我有點懷疑地問。

“我知道在樓梯上面壁腳板裡釘進了一根釘子。”

我盯著他看,他臉上的表情異常嚴峻。

“好吧,”過了一會兒,我說,“為什麼那地方不應該有釘子呢?”

“黑斯廷斯,問題是為什麼那裡應該有釘子呢?”

“我怎麼知道。或許是由於家裡某種需要,這有什麼關係嗎?”

“當然有關係。我想不出有什麼家庭需要,非要把一個釘子釘在壁腳板上面哪個特別的地方不可。並且釘子小心地塗了漆,為了不讓人看出來。”

“你這是什麼意思,波洛?你知道是什麼原因嗎?”

“我可以很容易地想象出來。假如你要在樓梯頂上離地一英尺的高度拉一根結實的線或鐵絲,你可以把一端系在樓梯欄杆上,但在牆壁那邊,你就需要有個象釘子一類的東西,好把線的另一端系在上面。”

“波洛!”我叫道,“你到底是什麼意思呀?”

“我親愛的朋友,我在設想小狗的球引起的事件!你想聽聽我的設想嗎?”

“你說吧。”

“好吧,是這樣的。有人注意到鮑勃有把球留在樓梯頂上的習慣。這是件危險的事——可能會導致一次事故。”波洛停頓了一下,然後用有點滿不在乎的語調說,“假如你想要殺一個人,黑斯廷斯,你怎麼著手幹呢?”

“我——真的——我不知道。我可以想法制造我當時不在肇事現場的假象。”

“這樣一種做法,我向你擔保,既困難又危險。要這樣做,兇手必須心狠手辣,作案謹慎。而你不是這種人。你是否想到過,利用事故來除掉你要除掉的人,不是最簡單的方法嗎?事故無論何時都在發生。而且有時——黑斯廷斯——可以想辦法讓事故發生!”

他停了一小會兒,然後繼續說:

“我想,小狗的球有時被留在了樓梯頂上,

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved