第11部分(2 / 4)

小說:暗藏殺機 作者:西門線上

可能有壞

處。”她老是用這句話來回答。最後,朱利葉斯讓步了,他們開車去卡爾頓豪斯街。

一位無可指責的男管家來開門。塔彭絲有點緊張。畢竟她可能過於冒失。她決定不

問詹姆斯爵士是否“在家裡”,而更多地採取一種親自拜訪的態度。

“你是否可問問詹姆斯爵士,我能見他幾分鐘嗎?我給他帶來一條重要的訊息。”

男管家退下,過了一會他回來了。

“詹姆斯爵士將接見你們,請走這面好嗎?”

他帶他們走進房子後部的一個房間,這個房間的擺設像個圖書館,收藏之豐富令人

讚歎不已。塔彭絲注意到有一面牆完全用來放有關犯罪和犯罪學的著作。房間裡還有幾

把座墊深陷的真皮安樂椅,一個老式的寬大的壁爐。室內擺著一張很大的卷蓋式書桌,

桌面上擺滿了檔案,桌子旁邊坐著房子的主人。

他們進屋時,他站起身來。

“你有訊息告訴我嗎?噢——”他認出塔彭絲時笑了一下——“是你,對吧?我想

是從範德邁耶太大那兒帶來的訊息?”

“不是這樣,”塔彭絲說,“事實上,恐怕我只能那麼說才能進這個屋。哦,順便

介紹一下,這位是赫謝默先生,這位是詹姆斯·皮爾·埃傑頓爵士。”

“見到你很高興。”美國人說,迅速地伸出一隻手來。

“二位請坐下,好嗎?”詹姆斯爵士說。他拉過兩把椅子。

“詹姆斯爵士,”塔彭絲大膽地接觸話題,“我斗膽地說,你會認為我非常魯莽地

像這樣來到這兒。因為,事情與你毫無關係,但是你是一個非常重要的人物,而湯米和

我都無足輕重。”她停下來喘口氣。

“湯米?”詹姆斯爵士詢問著,同時看著美國人。

“不,他是朱利葉斯,”塔彭絲解釋著,“我有些緊張,這使我說話詞不達意。我

真正想知道的是,那天你對我說的話是什麼意思?你的意思是警告我注意提訪範德邁耶

太大嗎?

你是這個意思,是嗎?”

“親愛的年輕女士,就我回憶,我只是提到,每個地方都可找到一樣好的工作。”

“是的。我知道。但是,那是個暗示,對不對?”

“嗯,也許是吧。”詹姆斯爵士嚴肅地承認。

“嗯,我想再多瞭解一些。我想知道為什麼你要給我暗示。”

詹姆斯爵士看見她這麼認真便笑了一笑。

“假設那位女士告我誹謗而起訴我?”

“當然。”塔彭絲說,“我知道律師總是十二萬分地小心。

但是,難道我們不能先‘沒有偏見’地說話,然後再說我們想說的話。”

“哦,”詹姆斯爵士仍在微笑,“沒有偏見,那麼,如果我有個年輕的妹妹被迫自

行謀生,我不想看見她為範德邁耶太太乾活。我覺得給你暗示是我應負的責任。那個地

方完全不適合一位既年輕又缺乏經驗的姑娘。這就是我想告訴你的。”

“我明白了,”塔彭絲思索著說,“非常謝謝。不過我不是真的缺乏經驗,你知道。

我太瞭解了,我去她那兒時她是個壞東西——事實上就是去那兒的原因——”她突然停

止,看見律師臉上迷惑的表情,接著往下說:“我想,或許我最好告訴你所有的情況,

詹姆斯爵士。我有一種感覺,如果我不說實話,你很快就知道,所以你不妨從頭開始了

解事情的來龍去脈。你認為怎樣,朱利葉斯?”

“在你一心想這件事的時候,我要以事實為準說話。”美國人回答,他一直坐在那

兒一言不發。

“好吧,告訴我一切,”詹姆斯爵士說,“我想知道湯米是誰。”

得到鼓勵後,塔彭絲開始她的敘述,律師專心地聽著。

塔彭絲講完時,他說:“非常有趣,你告訴我的大部分內容,孩子,我已經知道。

我對這位簡·芬恩有我自己的一些看法。迄今,你幹得非常出色,但是卡特先生——你

瞭解他是幹什麼的——把你們兩位年輕人拋進這種事頗為不當。

順便問一下,赫謝默先生原來是幹什麼的?你沒有把這點講請楚。”

朱利葉斯

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved