第57部分(3 / 4)

一本。”

“這本書賣完了,你來晚啦,早上剛開店就被買空了!”

“什麼時候再進?說不好咯,剛才我給供貨打電話,說是已經都被買走了。”

“出版社那邊說都已經賣完了,估計要等第二次印刷咯!”

賣完了?!一個上午!

巴爾巴卡,你究竟才印了幾本啊!居然一上午就都賣完了?

巴爾巴卡方面也實在沒有想到。按照他們出版社的管理,這種小說一次印刷3000本已經算多了。畢竟他們的鋪貨物件只是倫敦本地及周邊的畫廊、另類書店等。

但是之前審稿時,考慮到這本書的意外優秀,盧卡已經和編輯討論,決定提高印量,一次向印刷廠下了5000冊的訂單。卻沒想到,居然半天就被買光了。

即便盧卡再大膽,作為一個家庭式經營的出版社老闆,他也絕對想不到如玉姑娘在中國有如此大的影響力,竟然會有那麼多她的國內粉絲跑到英國來買英文版!

他更沒有想到的是,居然這麼快已經有不少英國本國人,開始對這本書感興趣,並紛紛向出版社問詢什麼時候再加印,後續幾本什麼時候出。

盧卡直到這時候才意識到,他們並不太在意的這本小說,可能真的會成為巴爾巴卡出版社的第一本暢銷書!

他立刻命人在官方網站發出公告,並聯絡了印刷廠。但是根據排期,第二次印刷出來上市的時間怎麼也要在七天之後。

訊息傳回到國內,立刻引起譁然。

“rnb啊,之前還嘲如玉姑娘非要出英文版一定撲街,現在人家半天完售,打臉好爽啊!”

“說如玉姑娘自費出版書沒人要的黑黑呢?怎麼都消失了?”

如玉姑娘的支持者立刻揚眉吐氣,一邊反嘲之前不看好英文版銷售的人,一邊在微博上曬書的曬書,哭訴的哭訴。

不過很快,英文版的印量資訊以及鋪貨資訊等更多訊息,都被扒出來放到了網上。

許多黑又開始出沒:

“巴爾巴卡居然只印了五千本,真是太甜了。”

“就是,這簡直是蔑視我大白富美的財力啊!別說五千本了,就是一萬本一樣包圓!”

“哈哈哈,兩千本,估計都被她的粉絲自己買了吧?這算不算打腫臉充胖子?”

“笑死我了,跑去英國出版之後,居然是靠著國內粉絲買,英國人要笑瘋了吧!”

“英國人終於又能感受我大中華的人傻錢多了。”

“不得不說如玉姑娘真是會圈粉,也會賺錢,號召其他大神作者多向她學習,什麼英文版、法文版、德文版都出一遍,反正大神作者都不缺粉絲捧場╮(╯▽╰)╭”

但是不管黑再怎麼嘲諷,說如玉姑娘的粉絲人傻錢多,銷量卻不會騙人,討論度也不會騙人。

經歷了這麼多風風雨雨,如玉姑娘的粉絲們也在不斷成長,不斷成熟起來。

尤其是現在有這麼多高興的事:《遺忘之書》在連載、周邊二期要發售了、英文版上市了……他們何必還去跟那些黑嘔氣呢?

就讓他們可著勁兒蹦躂吧,我們自己明白如玉大大有多好就行了。

而很快,由許多時差黨開始搬運英國的一些本土網路討論區、論壇、以及推特上的訊息,並翻譯過來。

不僅僅是如玉姑娘的粉絲,就連許多旁觀者都清晰地認識到,《瘋子迪亞洛》儘管第一版只印了五千本,但是能這麼快全部賣空,並不僅僅是作者從中國自帶粉絲團的功勞。

…………

“精彩而引人入勝的情節,是我對一本小說的最基本要求。《瘋子迪亞洛》顯然做到了。而同時,它更讓我喜極而泣的,是沒有如同現在令人絕望的流行小說一般,只圍繞著情節,而忽略了寫作的根本。沒有。《瘋子迪亞洛》是一本久違的,令人懷念的真正好看的小說。更令人難忘的,是它對歷史細節的尊重……真難想象這本小說的作者是一箇中國人!我為我大英國的小說家感到汗顏!”

但如玉咋舌:“這是書評?實在太誇張。”

許芬妮點頭:“國外人在評價一件事的時候,確實是會不吝嗇言辭的。不論批評還是表揚,都比國內的要感情投入,更加極端。”

但如玉搖搖頭:“這是在給我拉仇恨啊。”

“起碼現在不是,而是宣傳。”許芬妮道,“不僅僅這一份,最近一週出版的各大報紙會出現更多關於你的書的討論和報道。按照大部分評論家的說法,盧卡他

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved