的巡邏兵都沒有。
貼著空蕩蕩的街道飛行的邁克滿腹狐疑,想弄明白那群咖啡廳裡的記者們究竟遇上了什麼事。他們是待在某個別的地方,還是和其他被疏散的難民一樣被拋到了荒野中?
後面突然傳來“砰”的一聲,身下的禿鷹摩托被什麼東西撞了一下,搖擺起來。邁克回過頭,看見另一輛禿鷹摩托跟在自己左後方。透過摩托後面的偏振窗,邁克看到那個駕駛者的身影用手指了指耳朵。這是一個世界通用的手勢,意思是:“開啟你的收視系統,白痴。”
邁克插好車上的通訊線,莎拉·凱麗甘的面孔出現在螢幕上。“跟我來。”她說。
“你幹嘛撞我的摩托,想整死我啊?”
“問得真蠢,你早就是個死人啦。”
“什麼?”邁克脫口而出。
“一小時以前的報道,說一小撮恐怖分子使用從噴火兵那裡偷來的裝備,襲擊了一輛坐滿記者的公共汽車。他們憑證章識別那些燒成焦炭的受害者的身份,開列出一個死人名單,你的大名高居榜首。恭喜你,利伯蒂,訃告裡說了你不少好話啊。”
“哦,上帝。”邁克覺得胃裡又有東西翻騰起來。他的記者證章在若爾克手上。是想殺我?殺錯了人?是因為自己揭露了塔索尼斯市政廳建設的黑幕?殺手居然追到這麼偏遠的地方來動手?亂紛紛的念頭在邁克腦海裡一閃而過。
凱麗甘大笑起來,“與塔索尼斯的建築不相干,記者。是這個地方有些人想要你的命。你知道的事太多了,利伯蒂先生。”
邁克的胃抽搐不停,“你這話什麼意思?”
通訊線路里響起“噼噼啪啪”的雜音,“想想你從現場發出的報道,就是你那些報道讓當地民兵倒了大黴。他們和澤格族交戰,而陸戰隊卻沒有及時趕到,這個事實擺在公眾面前讓某些人感到很惱火啊。所以杜克才會逮捕當地民兵,把他們送進監獄船。杜克希望這顆星球沒有防備力量,這還不明顯嗎?你要是真想幫助本地人民,那就跟我走。”
邁克搖頭,“我如果拒絕呢?”
“那我就把你撞翻,再拴在我的車上拖死狗。”通訊線路上傳來“咯咯嚓嚓”的噪音,“哈,看你那熊樣吧,開起車來像老婆婆一樣。”
接著凱麗甘的禿鷹摩托在前面轉了個急速的左彎,邁克手忙腳亂地跟進,不得不承認自己的駕車技術實在太差勁。
他們來到一個佔地面積很大的倉庫群,多數倉庫現在已經空無一物了。凱麗甘的摩托滑進一個開著門的庫房。邁克笨拙地跟進停車時,凱麗甘已經從摩托上下來了。
“像剛才那樣撞我,很危險哪。”邁克一邊說,一邊跨下摩托,“你准以為自己是個一流的賽車手吧。”
“那當然啦,我用刀子和槍的技術也是一流。”她對著邁克的摩托抬抬下巴問道,“你那個玩意兒,是偷來的吧?”
“朋友給的。”
“你這位朋友的摩托可夠破的。”凱麗甘說,“這裡是個安全的藏身之所,不過幹正事之前,還有一件事要處理。”
邁克沒來得及作出任何反應,凱麗甘的手閃電般抓下他的記者證,趁勢拋到空中。接著她抽出一把鐳射手槍,擊中這張正在呈弧線飄落的證件。證件在空中燃燒,落到混凝土地板上時已經燒盡,只留下一點小汙漬。
“這個證件會暴露你的蹤跡。這下你明白拿你證件的那個傢伙,為什麼會倒黴了吧。他們殺錯了人,但很快會反應過來:打算搞掉的記者還活著世上。那時他們會再次尋查你的行蹤。不過現在讓我們先忙這裡吧。我要裝配一架機器。”
凱麗甘轉過身,留下邁克獨自嘟噥。她開始移動身後的一些儀器。
“你瞧,現在你已經知道杜克不可靠了吧,為什麼不跟著我們幹呢?”她彎下腰去檢查接線插頭。
邁克認出凱麗甘擺弄的機器,“嗬,一套完整的全息傳送裝置。”
“尖端技術。”凱麗甘微笑道,“我的上司運氣不賴,得到了這套最好的東西。”
“的確是最好的,他連你這樣的通靈者都供得起,弄到手的裝置當然不會差啦。”
凱麗甘愣住片刻,邁克得意地笑了。
“是的,嗯。”她說,“我有精神感應能力,不過這方面我並沒有故意藏著掖著呀,對不對?”
“我倒是很想相信你是我的熱心讀者。”邁克說,“但我剛進城,你就能找到我,這有點過分碰巧了。我原來還以為只有聯邦陸戰隊的幽靈特工才會通靈術呢。”