人徹底清掃一遍。”
“他們不亞於警方的蒐證小組,這是廣告詞上寫的,效果也確實很令人滿意,可到底哪裡出了問題呢?”
“第一次只是試探,你是個非常細心的人,我想知道你對環境的細微變化到底有多敏銳,所以我僱傭了一個職業小偷。”
“職業小偷?”
“是的,騙子加小偷,經常在街頭行騙,光顧無人的房屋行竊。”
“他進來之後做了什麼?”
“我告訴他什麼都不要動。”
“他沒有聽你的。”
“不,我覺得那很可能只是他理解錯誤。”
“是嗎?通常你叫一個人什麼都不要動,他們就偏要去動一動試試。”
“是的。不過我還是認為他沒有明白我說的話。我說什麼都不要動,他產生了誤解,認為那就是什麼都不要拿走的意思。”
“其實你的意思只是字面上的,什麼都不要動。”
“沒錯。小偷就是這樣,很多稍微含糊一點的用語會被他們誤以為是別的意思,然後在莫名其妙的地方出錯。但我還是很好奇,他到底動了什麼引起了你的疑心?”
“一支鉛筆。”
“他用鉛筆寫了字?”
“沒有,他可能只是拿起來又放下了。”
“這樣你也能察覺?”
“我說過,誰也不能動我的東西。”
“可是你卻請了清潔公司。”
“那不是正中你的下懷嗎?”
“我不太明白你的意思。”
“你怎麼會不明白,要不然那個監視器也不會出現在我的會客室裡是不是?”
“難道你是故意的?”
“說不準。”
“什麼說不準?”
“說不準我也是在做個試探。”
“試探什麼?”
“試探你是不是會大膽利用這個機會大搖大擺地走進來。”
“你認為監視器是我冒充清潔工進來安裝的。”
“你是反問還是承認?”
“我想先聽你的結論。”
“除了這一次,我想不出還有別的機會。”
“似乎你從那天開始就再也沒有出過門。”
“我想你大概會比較樂意看到我在會客室裡。”
“這麼說,你在那裡的所作所為,所說的一切都是假的?”
“不全是。就像你在電話裡說的話,不全是真的,也不全是假的,彼此彼此。我們都得警惕地從對方的言談中篩選出對自己有用的內容。”
“可你還是騙過了我。”
“你呢?每次通話都用著變聲器,好像跟我認識似的,難道我聽過你的聲音,用你本來的嗓音說話我就會認出你嗎?”
“我們當然不認識,即使在路上擦肩而過也不見得你會認出我,但我們又確實很熟悉對方。”
“這會不會有點不公平,畢竟我暴露在你的監視器底下,而我對你卻一無所知。”
“我不這麼認為,說不定你也見過我,難道你從來沒有對登堂入室的清潔工仔細觀察過一下?”
“你要我觀察什麼?幾個穿著一模一樣的連體工作服,戴著手套、口罩和帽子的陌生人?”
“請清潔工是你的臨時計劃對吧?”
“是的。”
“我不可能事先有準備,混進你想要找的那個清潔公司打工。”
“確實不可能,你沒有那樣的耐心,而且這種做法也得不償失,沒必要浪費時間。”
“所以就算我戴上手套、口罩和帽子,其他工人難道會認不出他們的同事臨時換了個人?”
“也許你有特別的方法,讓他們配合你。”
“什麼方法?”
“你就這麼喜歡讓我揭穿你的詭計?”
“我只是好奇。”
“揭穿魔術的手法才叫好奇,而你只是不甘心。你用了一個清潔公司的工人沒辦法拒絕的方法從他們那裡得到一次冒充的機會,這讓我產生了另一個懷疑。”
“那個懷疑被證實了嗎?”
“當然。”
“所以你認為我已經輸了?”
“那倒不至於。只是不到最後一刻,我仍然想保持一點神秘感。”
“既然清潔公司是你故意安排的,那你早就知道我在監視你。為了迷惑我,讓我在觀察你這件事上花費大量時間。”