第一百章 舞會(3 / 5)

最後,額兒倫端上偷偷準備的麵條。

這是溫特斯在大荒原上吃得最溫暖的一頓。

……

溫特斯吃得很好,但是有些人很氣惱。

老通譯離開大營之後,馬不停蹄往南趕。

在六十公里之外的山坳裡,烤火者正在等著他。

如果小獅子看到這一幕,一定會怒不可遏。

特爾敦的草場在大河以南,更靠近南邊的金頂山脈。

赤河部的草場在大河以北,更靠近北面的遮蔭山脈。

赫德諸部口中的“大河”,就是帕拉圖人口中的燼流江,維內塔人和聯省人口中的奔流河。

這條河自西向東流淌,近似將兩山夾地攔腰一分為二。

連冥河最終都要匯入大河,所以大河又被赫德人稱為萬河之河、眾河之父。

不過在與冥河交匯之前,上游的大河水量並不比冥河多。

冥河之戰沒過多久,烤火者便與白獅分別,引著特爾敦部人馬回往“河南草場”。

但他實際上不僅沒走,還領著五百精騎躲藏在赤河部營地附近的山坳裡。

這是嚴重的挑釁行為,同開打只隔著一層紙。

“怎麼樣?”看到老通譯回來,烤火者急不可耐地問:“那傢伙怎麼說?”

“平靜的就像木頭、冰冷的就像石頭。”老通譯沉著臉說:“上次見他,他還淺得像汪池水。這次見面,我竟然看不透他了。”

烤火者手足無措:“那如何是好?額赤格,還要動手搶人嗎?”

別說是赤河部的人,就算是特爾敦部的底層部眾聽到首領喚通譯“額赤格”,也要嚇一跳。

額赤格,即赫德語中的“父親”。

考慮到特爾敦部上任首領沒有把老通譯吊在樹上亂箭射死,烤火者的意思應該是“亞父”。

烤火者的箭筒士對此習以為常,顯然這個所謂的“通譯”,並不僅僅是通譯那麼簡單。

老通譯沉吟著說:“還有一種可能,就是那小子真的什麼也不知道。所以我才看不透他。”

“那怎麼辦?”烤火者慌了神:“要是他也不知道,我們去哪找祭天金人?”

“最壞的可能,是金人被叛黨帶走了。”老通譯整理著思路:“金人的頭顱被砍下,很可能其他部分也被拆解。化整為零,帶走就不難。還有一種可能,是拆解後被埋藏起來,甚至沉到水裡。”

“真的被兩腿人帶走怎麼辦?!”烤火者已經急到破音。

“慌什麼?”老通譯板著臉呵斥:“那金人既不能產駒,又不能殺人,就是塊金疙瘩!這一仗我們得到千五百副甲冑,兵器不可勝數。只要我們能恢復元氣,就算沒了祭天金人,誰能奈何得了我們?若是我們虛弱,祭天金人在手也會被奪走。”

“那怎麼辦?還搶人嗎?”

“不,現在我們與赤河部唇亡齒寒。依那小子的價值,還不至於冒著與赤河部開戰的風險強搶。最好是要讓白獅自己交人,而且要小心,不能讓白獅知道祭天金人的風聲。”

“好。”烤火者連連點頭。

“叛黨撤退那麼堅決,我也咬不准他們會不會帶著黃金走。”老通譯一拍腿:“走!去冥河邊!派出人去,把叛黨撤退的路線找一遍。我就不信找不到蛛絲馬跡。”

烤火者的五百精騎迅速行動起來,他們捲起行囊,牽上從馬,朝著冥河之畔疾馳而去。

……

與此同時,海藍城郊,納瓦雷莊園。

凱瑟琳高高興興走進安娜的房間,看到姐姐憔悴地坐在梳妝檯前,一張一張翻閱著一沓信箋,不禁有些氣惱。

她往安娜的臥床一躺,望著頂簾的刺繡花紋,調笑姐姐:“嘖嘖嘖,還掛念著情郎呢?你在這裡唱苦情戲,說不定人家已經把你忘得乾淨,正在和哪個帕拉圖小騷蹄子蜜裡調油呢!”

這是安娜的兩大禁忌:第一,不經允許躺在她床上——當然,她從來沒允許過;第二,惡意攻擊神秘的先生——也沒有不惡意的攻擊。

凱瑟琳每每想要激怒姐姐,就會使出這兩招,屢試不爽。

可是今天安娜也不知是怎麼了,明明往日裡一點就著,今天卻絲毫不為所動。

她仍舊呆呆坐在梳妝檯前,翻看著信箋。

凱瑟琳幾乎快要氣得發瘋。

她跳下床,不由分說奪過安娜手上的信箋,惱火地教訓姐姐:“不就是初戀嗎?有什麼大不了的

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved