第66部分(1 / 4)

小說:拉貝日記 作者:蠍子王

上述會議,還委託簽名者向西門子洋行(中國)提出請求,在可能的情況下,保 留您在南京的住房以及國際委員會主席的職務。

雖然安全區本身已經不再存在,但居民們的困苦仍然很大,比以前更加需要對 他們進行救濟。由於這個原因,全體區長和收容所所長請求您,如有可能,繼續在 這裡工作。告別像您這樣一位經過困境考驗的朋友,使我們大家深感遺憾。

因此我們十分希望,西門子洋行(中國)會考慮我們的請求,允許您為南京的利 益繼續您的工作,並請您在它的同意下決定繼續留在我們這裡。如果不能如我們的 心願,也仍然希望您不久就會回到我們這裡來,給原有的友誼換上新的紐帶。它在 過去的幾個月內對我們變得如此的珍貴。

十分感激和忠實於您的

簽名:南京安全區各區區長和各難民收容所所長的代表

J.M.董 沈玉書

許傳音 弗朗西斯 F.J.陳

南京寧海路5號 1938年2月21日 致羅森博士先生 德國大使館 南京

尊敬的羅森博士先生:

隨函寄上一份致約翰 H.D.拉貝先生的信函副本,並請勞駕轉交給大使先生。 信函內容自明。南京居民十分感激拉貝先生所做的工作,請求大使先生將其通報德 國政府。

致以最崇高的敬意

簽名:J.M.董

弗朗西斯 F.J.陳

沈玉書

許傳音

南京寧海路5號 1938年2月21日 致西門子洋行(中國)經理部 上海

謹給貴部寄上一份致約翰 H.D.拉貝先生的信函副本,信函內容自明。

南京居民十分感激拉貝先生所做的工作,我們懇切請求貴部同意延長拉貝先生 留在我們這裡的時間,以繼續他在這裡的工作。拉貝先生在危急時期做的工作,不 僅給貴洋行也給他的祖國帶來了榮譽。

致以最崇高的敬意

簽名:J.M.董

弗朗西斯 F.J.陳

沈玉書

許傳音

關於約翰·拉貝先生的陳述詞

我們,南京安全區國際委員會(現在的南京國際救濟委員會)的全體委員,謹向 約翰 H.D.拉貝先生(他在過去危急的3個月內作為主席領導了我們的委員會)所做 的工作表示最衷心的感謝。在艱苦的工作中,拉貝先生的領導是勇敢的和善意的, 將會長久地留在全體南京居民的記憶裡,絕大部分群眾在這個時期經受了流血犧牲。 委員會主席的優秀品質表現在:在重大行動中,一方面具有一往無前的工作作風; 一方面對我們每一個處於困境中的難民表現出個人的同情和關心。

他無私的工作受到了中國人的無比感激和讚賞,他以其對居民大眾利益、對履 行商人職責和對本國利益的獻身精神,給外國僑民做出了一個光輝的榜樣。

西門子洋行(中國)由於它的代表擔任了本委員會的主席,為南京居民做出了巨 大的貢獻。拉貝先生的成績給在中國的全體德國僑民和德國洋行企業增添了新的榮 譽。

南京,1938年2月21日

簽名者向拉貝先生致以衷心的問候和欽佩!

W.P.米爾斯

約翰·馬吉

愛德華·施佩林

M.S.貝茨

劉易斯 S.C.斯邁思

查爾斯 H.裡格斯

C.S.特里默

我們——留在南京的、非官方的外國僑民同意國際委員會的上述陳述詞,也對 拉貝先生的工作表示衷心的感謝。

明妮·沃特林

克拉·波德希沃洛夫

A.齊阿爾

歐內斯特·福斯特

R.黑姆佩爾

休伯特 L.索恩

格雷斯·鮑爾

詹姆斯 H.麥卡勒姆牧師

R.魯佩特·哈茨

伊娃·海因茲

羅伯特 O.威爾遜

抄件(原文為德文,非譯文)

南京,1938年2月22日

親愛的拉貝先生:

我想借此機會,對您過去幾個月裡在南京所做的一切向您表示衷心的感謝。經 常會出現這樣的情況,即溝通商人們和傳教士們之間存在的鴻溝是很困難的。可是 溝

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一章 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved