第287部分(4 / 4)

小說:太平廣記 作者:

,提示他處事要果斷。一個放蕩不羈,所以贈給帶子,警戒他要注意檢點和約束,你的才能宏博通達,沒有什麼事情處理得不好,還需要贈送什麼?”李績對張文廙極力推薦引進,之後張文瓘不斷升官直至侍中。

薛收

唐薛收與從父兄子元敬、族兄子德音齊名,時人謂之河東三鳳,收與元敬俱為文學館學士,時房杜等處心腹之寄,深相友託。元敬畏於權勢,竟不狎。如晦常雲:“小記室不可得而親,不可得而疏。”(出《譚賓錄》)

唐朝的薛收與堂兄的兒子元敬和同族兄弟的兒子德音有同樣響亮的聲名,被人們稱為“河東三鳳”。薛收和元敬都是文學館的學士,房玄齡和杜如晦等都想拉攏他們作為心腹,互相托人前來遊悅,元敬害怕他們的權勢,對誰也不敢表示過份的親近,杜如晦常曾說過:“小記室這樣的官員,不可以因為得到誰的恩惠就對誰親近,得不到誰的恩惠就對誰疏遠。”

王圭

貞觀六年,上宴侍臣。謂王圭曰:“卿識鑑精通,尤善談論,自房玄齡等,咸宜品藻。

又可自量,與諸子孰賢。“圭對曰:”孜孜奉國,知無不為,臣不如玄齡;才兼文武,出將入相,臣不如李靖;敷奏詳明,出納惟允,臣不如彥博;剸繁理劇,眾務必舉,臣不如戴胄;諫諍為心;恥君不及堯舜;臣不如魏徵。至於激濁揚清,嫉惡好善,臣於數子,亦有微長。“太宗深然其言,群公亦各以為盡己所能,謂之確論。(出《唐會要》)

唐朝貞觀六年,皇帝設宴招待文武百官。他對王圭說:

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一章
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved