‘未’也是火之位。‘和和其始’是說今天子建年號叫太和是從這開始的,那就是元年。
‘東方有兔,小道元尾’說的是您的姓名。東方甲乙是‘木’,‘兔’是‘卯’,卯附在木上,就是個‘柳’字。小首元尾,是‘光’字。‘經吾道,來吾裡’說的是你來了。‘飲吾泉以醉,登吾榻而寐’,說的是您的逗留駐足。‘刻乎其壁,奧乎其義。誰人來辨,其東平子’,說的是那當中的意義深奧而又隱晦,唯獨我能辨別解釋它,東平是我家住的地名,這就又讓人相信了吧。象這樣來釋解,才符合得道的人的遺記。“
李福
洛京北邙太清觀鐘樓,唐鹹通年中,忽然摧塌。有屋檁一條,其中空虛,每撐動觸動轉,內敲磕有聲。人遂相傳,來競觀之。道士李威儀不欲聚人,乃令破之,於其間得一黑漆板,上有陷金之字。曰:“山水誰無言,元年遇福重修。”道士齎呈洛中諸官,皆不能詳文。李福相公罷鎮西川歸洛,見此隱文,反覆詳讀數四,遂謂觀主曰:“但請度工鳩徒,當以俸餘之金,獨立完葺也。百年之前,智者勒其志,已冥合今日。安得不重興觀宇乎!”洎觀成,或請其由。福曰:“‘山水誰無言’者,今上御名也(鹹通名漼也)。‘元年遇福’者,改(”改“原作”福“,據明抄本改)元之初作鎮,獲俸而回,福其不修,復待何人者哉!”(出《玉堂閒話》)
洛京北邙山太清觀有個鐘樓,唐鹹通年間,突然倒塌。有一條屋檁,中間是空的。每當用手拍打、觸動或轉動,裡面就有敲磕的聲響傳出來。人們相互傳說,都競相來看。道士李威儀不願意讓許多人聚攏而來,就讓人劈開它。在中間得到一個黑漆板,板上有陰文金字。
金字是:“山水誰無言,元年遇福重修。”道士把它拿給洛中的各官員看,都不能明瞭它的意思。這時,李福相公不鎮守西川迴歸洛陽。看見這個隱文,反覆細讀多次後,就對觀主說:“只管請些木工、瓦工之類的人,我要用我俸祿中的餘錢,來獨力完成修葺的任務。在百年前,有智慧的人,刻下的志文、現在已經應合在今天。怎麼能不重新振興觀宇呢?”到觀修好,有人問李福為什麼要出錢修觀。李福說:“‘山水誰無言’這句說的是現在天子的名字。(鹹通帝的名叫漼)‘元年遇福’,說的是改元之初作鎮,獲俸祿而歸洛陽。李福我不修這觀,還等什麼人修呢?”
熊博
熊博者,本建安津吏。岸崩,得一古冢。藤蔓纏其棺,旁有石銘雲:“欲陷不陷被藤縛,欲落不落被沙閣。五百年後遇熊博。”博時貧老,僧為率錢葬之。博後至建州刺史。
(出《稽神錄》)
熊博是管理建安津的官吏。有一天河岸塌陷,露出一座古墓。只見藤蔓纏繞著棺木,旁邊有塊石頭刻銘文說:“欲陷不陷被藤縛,欲落不落被沙閣。五百年後遇熊博。”熊博當時很貧困。是由僧人集錢替他安葬了古棺。熊博後來官至建州刺史。
王敬之
故鄴都之西北門,曰芳林鄉。齊村民王敬之,編戶中尤貧者,常以樵蘇為業。丙午歲秋九月,因掘一株銅雀臺下,其地歘然小陷。隨而鍤之,三尺許,得一蒼石,大如盆。遂力索之,石忽破為二。若摧殻然。中有蒼石匣,長尺有咫,厚三寸,廣四寸。敬之駭,內諸畚中以歸。潔之以水,則溫潤昭爛,真奇寶也。四旁及背引起龍驤鳳翥及花葩之狀,雕鏤奇詭,殆非人工。徐啟之,中有白玉板,上刻大篆六行。文曰:“上土巴灰除虛除,伊尹東北八九餘,秦趙多應分五玉,白絲(明抄本無”絲“字)竹木子世世居。但看六六百中外,世主留難如國如。”於是敬之持以獻魏帥樂彥真,彥真齎以束帛,而蠲其地徵焉。亦無能洞達其隱詞者。噫,當曹氏石氏高氏之代,斯則鄴之王氣休運所鍾,於是諸賢眾矣。焉知不有陰睹後代,總括風雲,幅裂山河之事,而瘞玉以讖之。今石既出,其事將兆矣。(出皇甫枚《玉匣記》)
原鄴都的西北門外,有個叫芳林鄉的地方。有個平民百姓王敬之,在所有在冊的平民中,是最為貧困的。他常常靠打柴割草為業。丙午年九月間,因在銅雀臺下挖一棵樹,地面突然下陷,於是就往下挖,挖到三尺多深時,發現一塊青石,其大小如盆。於是就用力往出摳,結果石頭忽然破裂為兩半,簡直像裂開的果核一般。裡面有一個青石匣,長一尺多,厚三寸,寬四寸。王敬之很驚懼,把匣放到竹筐中拿回去。用水洗乾淨後,那石匣光滑璀璨,真是奇世之寶。四面及背上均有盤龍雕鳳和花葩圖形,雕刻得十分奇特,決非人工所致。慢慢地把它開啟,裡邊有塊白玉板,上面用