第559部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

汝誦經數偈,故不放人。“捉者便放,不復見屋,鬼故逐之。過家門前,鬼遮不得入,亦不得做聲。而將鬼至寒溪寺中過,子長便擒鬼胸雲:”將汝至寺中和尚前。“鬼擒子長胸,相拖渡五丈塘,西行。後鬼謂捉者曰:”放為,西將牽我入寺中。“捉者曰:”已擒不放。“子長復為後者曰:”寺中正有禿輩,乃未肯畏之?“後一鬼小語曰:”汝近城東逢禿時,面何以敗。“便共大笑。子長比達家,已三更盡矣。(出《靈鬼志》)

周子長住在武昌五大浦東崗頭。鹹康三年,他到寒溪的稽家去串門,嵇家離五大浦不過幾裡,周子長晚上回家去。走到東崗上,原來是空蕩蕩的崗上突然出來了幾間瓦房堵住道,看門的人上前一把就抓住子長的頭。子長說:“我是佛門弟子,憑什麼抓我?”那門官說:“你要是佛門弟子,能背經嗎?”子長就背誦四天王和庶子經,背了好幾遍,那門官仍抓住不放。子長就罵道,“你這個武昌鬼,告訴你,我是佛門弟子,給你背了好幾遍經,憑什麼還不放我?”捉他的人就鬆開了,屋子也頓時不見。但鬼還是在後面追他,追到他家門口堵著門不讓子長進,子長也說不出話來,抓著鬼往寒溪寺而去。子長抓住鬼的胸口說:“我要把你抓到廟裡去見和尚!”鬼也抓著子長的胸口,互相拖著趟過五丈塘後往西走。後面跟著的一個鬼對拖子長的鬼說:“快放了他吧,不然再往西就把咱們弄到廟裡去了。”前面的鬼說,“他也抓著我呢,怎麼放?”子長對後面的鬼說:“寺中正有禿和尚,我可是不怕和尚。”後面的鬼小聲說,“你在走近城東遇見和尚時怎麼臉色都變了呢?”就都大笑起來。

子長回到家,已經過三更了。

荀 澤

潁川荀澤,以太元中亡。恆形見還,與婦魯國孔氏,嬿婉綢繆。遂有娠焉。十月而產,產悉是水。別房作醬。澤曰:“我知喪家不當作醬,而故為之。今上官責我數豆粒,致令劬不復堪。”徑少時而絕。(出《異苑》)

潁川人荀澤太元年間死了,死後鬼魂現形並和妻子魯國女人孔氏繼續相好。後來孔氏懷孕,十個月後生下了一灘水。孔氏家別的房裡正在作醬。荀澤說:“我已經死了,家裡不該作醬,可是你偏偏作了,害得陰間的上司命我天天數豆粒,使我疲勞不堪。”過了一段時間鬼魂再也不找孔氏了。

桓 軏

桓軏,太原中為巴東太守,留家江陵。妻乳母姓陳,兒道生,隨軏之郡,墮瀨死。道生形見雲:“今獲在河伯左右,蒙假二十日,得暫還。”母哀至,軏有一黑鳥,以翅掩其口,舌上遂生一瘤,從此便不得復哭。(出《異苑》)

桓軏在太元年間當巴東太守。他把家留在江陵,帶著妻子的奶媽陳氏和兒子道生一起王巴東上任時,道生不幸在急流中淹死。道生死後現形說:“我現在是河伯神的侍從,給了我二十天假暫時回來。”後來道生的母親趕來,悲痛得大哭。桓軏養著一隻黑鳥,突然用翅膀掩住道生母親的嘴,她舌頭就長了個瘤,從此就再也不能哭了。

朱子之

東陽郡朱子之,有一鬼,恆來其家。子之兒病心痛,鬼語之:“我為汝尋方。”雲:“燒虎丸飲即差。汝覓大戟與我,我為汝取也。”其家便持戟與鬼,鬼持戟去,須臾還。放戟中庭,擲虎丸著地,猶尚暖。(出《齊諧記》)

東陽郡的朱子之的家中,常有一個鬼光臨。有一次朱子之的兒子得了心口疼的病,鬼說:“我告訴你個偏方,把老虎卵子燒湯喝就能好。你給我找一把大戟,我去給你弄。”家裡人就拿來一把戟,鬼拿著戟走了,不大工夫就回來了,把戟放在院裡,把老虎卵子扔在地上,卵子還熱乎乎的呢。

楊 羨

孝武帝太元末,吳縣楊羨,有一物似猴,人面有發。羨每食,鬼恆奪之。羨婦在機織,羨提刀殺鬼,鬼走向機,婦形變為鬼,羨因斫之。見鬼跳出,撫掌大笑。鬼去,羨始悟。視婦成十餘段,婦妊身殆六月,腹內兒發已生,羨惋痛而死。(出《廣古今五行記》)

孝武帝太元末年時,吳縣楊羨家來了個鬼,象猴子,長著人臉和頭髮。楊羨每次吃飯,鬼都來搶吃。楊羨妻子在織布時,楊羨拿刀追殺鬼,鬼跑向楊妻,把楊妻變成了鬼。楊羨猛砍下去,見鬼從妻子身中跳出來拍手大笑,才知道上了當。一看妻子已經碎成了十幾段。妻子已懷孕六個月,胎兒已長頭髮。楊羨惋惜悲痛而死。

王肇宗

太原王肇宗病亡,亡後形見,於其母劉及妻韓共語。就母索酒,舉杯與之。曰:“好酒。”語妻曰:“與卿三年別耳。”及服終妻疾,曰:“同

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved