第587部分(2 / 4)

小說:太平廣記 作者:

到了揚州,停在河岸。有個女子讓一個婢女拿錢買鏡,旁邊的人看她容貌很美麗,形狀很象富貴人家的女兒,爭著想求她買鏡。有一個少年年齡二十多歲,面板白皙可愛,女子用銅錢五千多買他的鏡子,少年給她漆背金花鏡,直徑一尺多。另一個人說:“有面鏡子比這面鏡子好,只要三千。”少年又減兩千,女子於是留步,戀戀不捨,心領神會,過了一會兒才告辭離開。少年有意調戲她,派人跟去著。到她所住的地方。少年進了店鋪,卻只得到黃紙三貫。

少年拿了它到了韋慄所乘的船上,說:“剛才有個女郎拿錢買鏡,進入這隻船中,現在變成紙錢了。”韋慄說:“我只有一個女兒,死了幾年了,你所看見的女子,相貌怎樣?”少年把她的服飾容貌全說了。韋慄夫婦痛哭,女兒當初正是這個樣子,於是領著少年進入船中搜尋。最初毫無所得。她的母親剪了紙錢九貫,放到旁邊的桌子上。再翻檢檢視時,少了三貫錢,大家很奇怪。就又開啟那棺材,看見鏡子在那裡,沒有不悲嘆的,少年說:“不談論錢吧。”把他的本意全都說出來,又贈送錢十千,給那女子設齋。

河間劉別駕

河間劉別駕者,常雲:“世間無婦人,何以適意?”後至西京通化門,見車中婦人有美色,心喜愛悅,因隨至其舍,在資聖寺後曲。婦人留連數宵,彼此兼暢。劉侯不覺有異,但中宵寒甚,菌衾累重,然猶肉不煖。心竊怪之,後一日將曙,忽失婦人並屋宇所在,其身臥荒園中數重亂葉下,因此遇痼病。(出《廣異記》)

河間劉別駕,常常說:“世間沒有婦人,哪裡能適合心願?”後來到西京通化門,看見車裡有位婦人很有美色,心裡喜歡愛戀地,就跟隨到了她的房舍。在資聖寺後曲折隱秘的地方,婦人逗留幾夜,兩個人都很歡暢。劉侯不覺有些奇怪,只是半夜特別寒冷,蓋幾重錦被,身體還是不暖和。劉侯暗自奇怪。後來有一天,天要亮時,婦人和所在的房舍忽然都不見了,他的身體躺在荒園中幾重亂葉下,因此患了痼病。

王玄之

高密王玄之,少美風彩,為蘄春丞,秩滿歸鄉里,家在郭西。嘗日晚徙倚門外,見一婦人從西來,將入郭,姿色殊絕,可年十八九。明日出門又見,如此數四,日暮輒來。王戲問之曰:“家在何處?向暮來此?”女笑曰:“兒家近在南岡,有事須至郭耳。”王試挑之,女遂欣然,因留宿,甚相親暱,明旦辭去。數夜輒一來,後乃夜夜來宿。王情愛甚至,試謂曰:“家既近,許相過否?”答曰:“家甚狹陋,不堪延客,且與亡兄遺女同居,不能無嫌疑耳。”王遂信之,寵念轉密。於女工特妙,王之衣服,皆其裁製,見者莫不歎賞之。左右一婢,亦有美色,常隨其後。雖在晝日,亦不復去。王問曰:“兄女得無相望乎?”答曰:“何須強預他家事?”如此積一年,後一夜忽來,色甚不悅,啼泣而已。王問之,曰:“過蒙愛接,乃復離去,奈何?”因嗚咽不能止,王驚問故,女曰:“得無相難乎?兒本前高密令女,嫁為任氏妻,任無行見薄,父母憐念,呼令歸。後乃遇疾卒,殯於此。今家迎喪,明日當去。”王既愛念,不復嫌忌。乃便悲惋。“問明日得至何時,曰:”日暮耳。“一夜敘別不眠,明日臨別,女以金縷玉杯及玉環一雙留贈,王以繍衣答之,握手揮涕而別。明日至期,王於南岡視之,果有家人迎喪。發襯,女顏色不變,粉黛如故。見繍衣一箱在棺中,而失其所送金盃及玉環。家人方覺有異。王乃前見陳之,兼示之玉杯與環,皆捧之而悲泣。因問曰:”兄女是誰?“曰:”家中二郎女,十歲病死,亦殯其旁。“婢亦帳中木人也,其貌正與從者相似。王乃臨柩悲泣而別,左右皆感傷。後念之,遂恍惚成病,數日方愈。然每思輒忘寢食也。(出《廣異記》)

高密王玄之。年少俊美有風彩。做蘄春丞,俸祿已滿回到鄉里。家在城西。曾經有一天黃昏時,從屋裡出來斜靠著門外,看見一個婦人從西面來,將要進入城中。她的姿色豔麗絕世,年齡約十八九歲。第二天出門又看見她,象這樣有數次,天色晚了就來。王玄之戲謔地問她:“家在哪裡?一到天黑就來這裡。”婦人笑著說:“我家很近在南岡,有事必須要到城裡。”王玄之試著挑逗她。婦人就很快活,於是留下來住宿,兩人很親熱。第二天婦人告辭離去,隔幾夜就來一次,後來就夜夜來住。王玄之情愛至深,試著對她說:“家既然離這很近,答應我過去看看行不?”回答說:“家很狹窄簡陋,不便請客人去,況且我和亡兄的女兒同住,不能沒有嫌疑。”王玄之就相信了她的話,寵愛惦念越加密切。因為她的針線活特別好,王玄之穿的衣服,都

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved