第19部分(4 / 5)

小說:荷馬史詩 作者:瞎說唄

克托爾想出的絕妙計劃:

“你們中間誰願執行這項任務,

圓滿完成,他將得到重賞。

我將送給這位勇敢的人

一輛戰車和兩匹阿開奧斯船上

能找到的最好的駿馬。

他需要潛到海船旁邊,

探明那裡的軍情。是與往常一樣,

有人防守,還是趁著黑色,

準備逃走。他們已經精疲力盡,

所以顧不上安排崗哨,巡視全營。”

聽罷,各位將領默不作聲。

人群之中,有個多隆,是傳令官歐墨得斯之子,

擁有大量的黃金和銅,

長相不雅,卻腿腳迅捷,

是個獨子,有五個姐妹。

他對赫克托爾和大家說道:

“赫克托爾,我相信自己的力量和勇氣,

願意前往敵船刺探軍情。

你要舉起王杖向天發誓,

若我成功而返,

你就把佩琉斯之子的車馬送給我,

就是那兩匹駿馬和銅光閃亮的戰車。

我將潛入軍營,找到阿伽門農的船隻,

首領們大概正在那裡商討,

是準備逃跑,還是頑強抵抗。”

聽罷,赫克托爾舉杖發誓:

“讓赫拉擲雷的丈夫宙斯親自作證,

除你之外,沒有其他特洛亞人乘這樣車馬,

它們是你終生的榮光。”

這麼一個無法兌現的誓言,

卻鼓舞了迅捷的多隆。

他掛上一把彎弓,披上一張灰狼皮,

戴上一頂水獺皮帽,握一支矛槍,

衝出營區,直奔敵人的海船。

然而他並未生還,帶回敵方的軍情。

他離開喧嚷的軍營的黑壓壓的戰車,匆匆上路,

立即被宙斯的後代、足智多謀的奧德修斯發現,

後者對同行的狄奧墨得斯說道:

“看見了嗎?狄奧墨得斯,敵營中來了一個人,

不知是想刺探我方軍情,

還是打算趁著黑夜剝取屍首上的鎧甲,

我們只讓他從面前走過

然後從後面襲擊,將他抓住。

如果他拔腿快跑,

你就用槍逼他逃向海船方向,

讓他無法逃回自己的軍營。”

說罷,他們躲在旁邊的屍堆後面,

看到那人毫無知覺地從面前經過,

等他跑出一段距離,

大約象騾子拉犁,犁出一條地壟的長短,

用幾頭騾子拉犁比壯牛更快。

兩人開始反過頭來追擊。

多隆聽到了身後的腳步聲,

心中暗想,可能是赫克托爾又派人來

喚他回去,大概軍隊要撤回城裡。

當他們相距更近時,

他才發現追趕的人原來是敵人,立即拼命逃跑,

後面的兩人也窮追不捨。

如同兩條有經驗的兇猛的獵狗,

盯上林間一頭小鹿或一隻野兔。

獵物發出尖叫,撒腿拼命地奔逃。

就象這樣,提丟斯之子和攻城掠地的奧德修斯

追趕著多隆,切斷了他的退路。

雅典娜把巨大的力量注入狄奧墨得斯的體魄,

在身披銅甲的阿開奧斯人中,無人能自誇,

可以打敗狄奧墨得斯而穩居第一。

強有力的提丟斯之子舉槍大喝:

“站住!否則,我就要投出長槍,

那時你的身上就會多個窟窿。”

說罷,他擲出長槍,故意偏了一點兒,

槍尖緊貼著多隆的右肩擦過,

扎進前方的泥土裡。後者嚇得木然不動,

牙齒上下直打架,驚恐難抑。

兩人氣喘吁吁地追了上來,

反壓住了他的胳膊。可憐的人流淚哀求:

“活捉我吧,我會交上贖金,

我擁有大量的金、銅和灰鐵,

我父會獻上難以數計的厚禮,

如果他聽說我被關押在阿開奧斯人的海船。”

足智多謀的奧德修斯這樣答道:

“鎮靜些,我還不想殺死你

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved