克托爾想出的絕妙計劃:
“你們中間誰願執行這項任務,
圓滿完成,他將得到重賞。
我將送給這位勇敢的人
一輛戰車和兩匹阿開奧斯船上
能找到的最好的駿馬。
他需要潛到海船旁邊,
探明那裡的軍情。是與往常一樣,
有人防守,還是趁著黑色,
準備逃走。他們已經精疲力盡,
所以顧不上安排崗哨,巡視全營。”
聽罷,各位將領默不作聲。
人群之中,有個多隆,是傳令官歐墨得斯之子,
擁有大量的黃金和銅,
長相不雅,卻腿腳迅捷,
是個獨子,有五個姐妹。
他對赫克托爾和大家說道:
“赫克托爾,我相信自己的力量和勇氣,
願意前往敵船刺探軍情。
你要舉起王杖向天發誓,
若我成功而返,
你就把佩琉斯之子的車馬送給我,
就是那兩匹駿馬和銅光閃亮的戰車。
我將潛入軍營,找到阿伽門農的船隻,
首領們大概正在那裡商討,
是準備逃跑,還是頑強抵抗。”
聽罷,赫克托爾舉杖發誓:
“讓赫拉擲雷的丈夫宙斯親自作證,
除你之外,沒有其他特洛亞人乘這樣車馬,
它們是你終生的榮光。”
這麼一個無法兌現的誓言,
卻鼓舞了迅捷的多隆。
他掛上一把彎弓,披上一張灰狼皮,
戴上一頂水獺皮帽,握一支矛槍,
衝出營區,直奔敵人的海船。
然而他並未生還,帶回敵方的軍情。
他離開喧嚷的軍營的黑壓壓的戰車,匆匆上路,
立即被宙斯的後代、足智多謀的奧德修斯發現,
後者對同行的狄奧墨得斯說道:
“看見了嗎?狄奧墨得斯,敵營中來了一個人,
不知是想刺探我方軍情,
還是打算趁著黑夜剝取屍首上的鎧甲,
我們只讓他從面前走過
然後從後面襲擊,將他抓住。
如果他拔腿快跑,
你就用槍逼他逃向海船方向,
讓他無法逃回自己的軍營。”
說罷,他們躲在旁邊的屍堆後面,
看到那人毫無知覺地從面前經過,
等他跑出一段距離,
大約象騾子拉犁,犁出一條地壟的長短,
用幾頭騾子拉犁比壯牛更快。
兩人開始反過頭來追擊。
多隆聽到了身後的腳步聲,
心中暗想,可能是赫克托爾又派人來
喚他回去,大概軍隊要撤回城裡。
當他們相距更近時,
他才發現追趕的人原來是敵人,立即拼命逃跑,
後面的兩人也窮追不捨。
如同兩條有經驗的兇猛的獵狗,
盯上林間一頭小鹿或一隻野兔。
獵物發出尖叫,撒腿拼命地奔逃。
就象這樣,提丟斯之子和攻城掠地的奧德修斯
追趕著多隆,切斷了他的退路。
雅典娜把巨大的力量注入狄奧墨得斯的體魄,
在身披銅甲的阿開奧斯人中,無人能自誇,
可以打敗狄奧墨得斯而穩居第一。
強有力的提丟斯之子舉槍大喝:
“站住!否則,我就要投出長槍,
那時你的身上就會多個窟窿。”
說罷,他擲出長槍,故意偏了一點兒,
槍尖緊貼著多隆的右肩擦過,
扎進前方的泥土裡。後者嚇得木然不動,
牙齒上下直打架,驚恐難抑。
兩人氣喘吁吁地追了上來,
反壓住了他的胳膊。可憐的人流淚哀求:
“活捉我吧,我會交上贖金,
我擁有大量的金、銅和灰鐵,
我父會獻上難以數計的厚禮,
如果他聽說我被關押在阿開奧斯人的海船。”
足智多謀的奧德修斯這樣答道:
“鎮靜些,我還不想殺死你