第7部分(2 / 5)

小說:神曲 作者:風雅頌

他說道:〃哦;你不就是俄臺利西;古俾俄的榮譽;也是在巴黎叫做

‘裝飾畫;的那種藝術的榮譽麼?〃

⑥他說道:〃兄弟呀

;波倫亞的佛朗珂

畫上插圖的書頁是更令人喜悅;

現在榮譽全屬於他;部分屬於我。

在我生前的日子裡;因為我心中

一心一意地想望要勝過人家;

我確實不曾顯得這樣彬彬

有禮。

為了這種驕傲在這裡付出這罰金;

我還不會在這裡呢;倘若我在

有力量犯罪的

時候不回頭向上帝。

人類力量的空虛的光榮啊!

它的綠色即使不被粗暴的後代

超過;

也在那枝頭駐得多短促啊!

契馬菩想在繪畫上立於不敗之地;

可是現在得到采聲的是喬

託;

因此那另一個的名聲默默無聞了。

⑦一位歸多就象這樣從另一位歸多

奪取了我們

文壇的光榮;說不定

已生下一人;要把兩人從巢裡趕走。

⑧人世的盛名不過是一陣風而

已;

一會向這裡吹來;一會向那裡吹去;

因為變換方向也就變換名字。

假如

你到年老時擺脫了肉軀;

難道你的名聲在千載以後就會比

你在乳臭未乾時死了更盛大麼?

而一千年又能算是什麼呢:

對永恆說來;要比眼睛的一瞬之於

天空中執行最慢的天

體更短暫。

⑨那在我前面沿著路緩緩而行的人;

他的聲名曾一度響遍全多斯迦納;

今在西挨那沒有人提起他一聲;

他是那地方的主宰;他壓倒了

佛羅稜薩的蠻橫氣勢;佛

羅稜薩

那時驕傲得象她現在卑賤一樣。

(10)�你們的所謂聲譽象草的顏色;

生生滅滅;使

它變黃的也就是

使它青青地從地裡長出的太陽。〃

我對他說道:〃你的實在話使我的心充滿聖潔的謙卑;減少我的驕氣;

但你剛才說到的那個人是誰?〃

他答道:〃那是普洛文善。薩爾凡尼;

他在這裡;因為他在

不可一世時;

曾打算把全西挨那都抓在手中。

因此他死後一直無休止地行走;

而且還

要行走;凡在人世太剽悍的;

都要用這樣的錢幣來贖他的罪。〃

我就說道:〃假使把懺

悔拖延到

面臨生命最後一刻的精靈;

除非得到神聖的禱告的幫助;

就不能登上這座山

;卻要在那下面

留一個和他陽間的壽命相等的時間;

那麼怎麼允許這個人到這裡來呢?

他說道:〃他正在聲勢顯赫的時候;

本著他的自由意志;置羞恥於不顧;

走去站在

西挨那熱鬧的廣場上;

然後他在那裡使自己全身的血管

顫動不已;要把他的一個友人

從查理的牢獄中拯救出來。

(11)�我不再說了;我知道我說得隱秘;

但是不需經過多少時間

你的鄰人

就會有所行動;使你能解釋我的話。

(12)�這個行為把他從那境界中釋放出來。〃

①〃最初的造物〃:指諸天體和天使。

②這是主禱文的釋義。見《新約。馬

太福音》第六章九至十三節。

③指浮吉爾。

④指但丁。

⑤〃恩柏託

〃:西挨那沼澤地區聖飛爾的伯爵;吉利爾摩。阿爾勃朗臺珂的第二子。他的驕橫引起了該

地人民的極大憤怒;一二五九年被處死於康巴納底珂。

⑥〃俄臺利西〃:恩勃里亞地方

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved