也聽不懂的情況下,我是沒有資格在中國工作的。只是由於非常特殊的原因,我才不得不在這裡工作。〃 旁邊的幾個中國人聽著他們兩個美國人在那裡說著什麼,起初有些好奇,後來就表現出不太耐煩的樣子來了。 那個周礦長說:〃老理,他是不是嫌你翻得不好呀?〃 理查德看著周礦長,過了半天,才用漢語說:〃我的漢語,說不好。不會翻譯。我學的都是,〃他又一次撓著頭想了一會兒,說:〃我會講,很多髒話,但好話,不會。〃 聽到這裡,幾個中國人全都笑了出來。 這時趙書記說:〃老理說的沒有錯。我知道,像張科長英語那麼好的,別說咱們呂家溝了,就是松陽也未必能找了第二個來。一般的翻譯,手裡都得拿個小本的,都先是記下這個人怎麼說的,再翻給另外一個人聽。〃 〃你的意思是,老理除了會講點咱們中國人的髒話之外,他幹不了翻譯這活。〃周礦長用一根火柴當牙籤,一邊當著客人的面剔著牙,一邊說:〃那你說怎麼辦?對了,你閨女不