謝,請告訴她,維茨爾先生在等著。”拉里接通了室外呼叫系統:“維茨爾先生,你的電話,維茨爾先生。”
布魯諾從邊門溜了出去,維茨爾先生急匆匆地從正門進來了。
“皮博迪小姐的電話,先生。”拉里說。
“謝謝。我到我的辦公室去接。”
維茨爾辦公室的門剛關上,布魯諾率領的一支特遣隊就朝汽車撲去。
“喂,皮博迪小姐,我是瓦爾特?維茨爾。你有什麼事嗎?……什麼?……嗯,不,我倒沒什麼事,你打電話給我……你說什麼?沒打?……請你別罵人嘛,我相信會找到合情合理的解釋的,皮博迪小姐……皮博迪小姐?……”他結束通話電話,心想,這個女人準是有什麼毛病。
他又回到汽車那裡,在幾位過路同學的幫助下把計算機紙搬進了辦公室,美滋滋地準備用小刀開啟頭一個紙箱。
“啊,到底弄到你的紙啦,維茨爾?”進來的斯特金先生問。
維茨爾微笑著說:“為了運它我可沒少費勁。”他揭開紙箱的蓋子。裡面齊齊整整地碼著白色的紙餐巾。“餐巾!”他痛苦地叫起來,“是紙餐巾!他們幹嗎給我這玩意兒?”
斯特金先生彬彬有禮地往箱子裡看了看:“也許他們的衛生紙賣完了。”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“你幹嗎要給他餐巾?”吃晚飯時克里斯托弗?塔爾博特問。
布魯諾聳聳肩:“咱們的衛生紙用完了。”
“嗨,布魯諾,”馬克說,“我並不想對你作為委員會主席的工作或成績顯得無動於衷,可沒你那些倒黴的任務我們抄寫部已經夠忙的了。要知道,我們不是魔術師。把你那四百五十行交出去時,他們都眼淚汪汪了。”
布魯諾咧開嘴笑了:“對不起。嗨,我真想好好祝賀一下安全部,昨晚上咱們躲過檢查,他們立了大功。”
“謝謝。”維伯含混不清地說,他的嘴裡塞滿了肉塊。
“現在,克里斯托弗、埃爾默,你們聽著。為了防止維茨爾蠻幹到底,委員會需要一件緊急備用武器。咱們要準備一次最大規模的抗議示威。夥計們,你們能不能搞出一個模擬維茨爾的大氣球來?”
“你是鬼迷心竅了還是怎麼的?”布茨打斷了他。
“沒的事。”布魯諾勁頭十足。
“要多大?”克里斯托弗疑惑地問。
“哦———大概三十英尺高吧。”
克里斯托弗瞧著埃爾默:“你能做出來嗎?”
埃爾默沉思地嚼著一根芹菜莖。“如果有適當的材料,這事也許不太難。它跟充氣船差不多,只不過像個人形罷了。”
“只要你能造,”克里斯托弗說,“我就能讓它像維茨爾。不過,這需要時間———氣球可不小哇。”
“不用著急,”布魯諾說,“這不過是咱們計劃要乾的活。”
布茨一聲不吭地坐在那裡,暗暗琢磨著剛才聽到的話。維茨爾說布魯諾是一匹害群之馬,他呀,還沒有說對一半!
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“嗯,”白隊隊長露絲?西德維爾說,“你認為咱們不作弊就贏不了這場軍事遊戲嗎?”
“當然能贏啦,”凱茜說,“可幹嗎要冒險呢?打仗還有什麼作弊不作弊,連皮博迪都是這麼說的。”
蘋果園裡的戰鬥(1)(2)
“我聽說紅隊和綠隊可是有些很厲害的玩意兒呢。”黛安也插了進來。
“是的,那好吧,咱們要想法子弄得她們這輩子再不想打仗了。”凱茜說,“咱們用來朝敵人發射藍染料的水槍太少了。今晚我和黛安溜進倉庫去偷幾個塑膠袋,這樣就有了炸彈。為了防禦,咱們可以先派幾個人到樹林裡去,挖戰壕,修工事。等到軍事遊戲結束,整個世界將會變藍,果園就歸咱們了!”
“這麼多染料咱們自己不會沾上嗎?”露絲擔心地問。
“當然不會,”凱茜說,“等到咱們贏了,就可以四十八小時不見皮博迪了。這種戰略結果怎麼樣?”
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
星期四下午,布魯諾和布茨正趴在桌上做功課,房門開了,拉里?威爾遜闖了進來。
“嗨,夥計們,瞧我弄到了什麼!”他把一封蓋有當天郵戳的列印信遞給布魯諾,“戴維斯太太拆開郵件時我正好看見了,是這幾位地質學家寫給維茨爾的:伊格內茲、塞迪曼、莫蒂默。”
布魯諾大聲地念起來