第62部分(3 / 4)

小說:瑪戈王后 作者:愛之冰點

查理沒有回答,走到窗前,開啟窗子。血衝上了他的頭腦,

後來,他急速地轉過身來。

“那麼,”他說,“您怎麼做呢?弗朗索瓦,您說。”

“陛下,”德·阿朗松說,“我派三隊近衛騎兵包圍聖日耳曼森林,他們在約定的時間,比方說,十一點,開始行動,把森林裡的所有的獵物都趕到弗朗索瓦一世的小屋那邊去,我就象無意之中指出那兒是會晤和吃飯的地方。然後,人人都彷彿跟著我的獵隼跑的時候,我將會看到亨利離開大家,我就快馬趕到約會地

點,他會在那兒和他的同謀一起給捉住。”

“主意不壞,”國王說;“把找的衛隊長叫來。”

德·阿朗松從他的緊身短上衣裡拿出一隻掛在一根金鍊條上的銀哨子,歡了起來。

查理走到他跟前,低聲對他下了一些命令。

在這個時候,他的大獵兔狗阿克泰翁捉住了一樣什麼東西,在房間裡推來推去,然後淘氣地跳個不停,把那樣東西咬碎。

查理轉過身去,發出一聲可怕的咒罵聲。給阿克泰翁當作獵物的是那本珍貴的犬獵的書,我們已經說過,這本書全世界只有三本。

犯什麼罪就該受什麼懲罰。

查理拿起一根鞭子,發出噓聲的皮鞭打在畜生身上,繞了三匝。阿克泰翁叫了一聲,鑽到一張鋪著一塊大臺毯的桌子底下,躲了起來。

查理撿起書,他很高興地看到僅僅少了一張,還不是正文,而是一張插圖。

他小心地把書放到阿克泰翁皓不到的一個架子上。德·阿朗松看著他這樣做,心中十分慌亂。他真希望這本書既然完成了它的可怕的使命,就快些離開查理的手。

敲六點鐘了。

這是國王應該下樓到院子裡去的時間,院子裡擠滿了披著華麗的馬在的馬匹和穿戴得非常漂亮的男人女人。犬獵手的拳頭上架著戴頭罩的獵隼,一些管獵犬的僕人斜揹著號角,如果國王對用猛禽狩獵感到厭倦,象他以前好幾次那樣,就可以去追逐黃鹿或者麅。

國王下樓了,在下樓的時候,他關上了他的武器陳列室的門。德·阿朗松用冒著火光的眼光盯住了他的每個動作,看到他把鑰匙放進口袋裡。

走下樓梯時,他站住了,用手按著前額。

德·阿朗松公爵的腿和國王的腿一樣顫抖起來。

“果真,”他結結巴日地說,“我覺得好象雷雨來了。”

“一月份有雷雨?”查理說,“您發瘋啦!不,我只是覺得頭暈,面板髮幹,全身虛弱無力,就是這樣。”

接著,他低聲繼續說:

“他們懷著對我的仇恨,搞陰謀,將要殺死我。”

可是他腳一跨進庭院,早晨的清新的空氣,獵人們的叫喊聲,聚在一起的許多人的嘈雜的行禮聲,在查理身上造成了和平時一樣的效果。

他自在而又愉快地喘了一口氣。

他的第一個眼光便是尋找亨利。亨利在瑪格麗特身旁。

這一對傑出的夫妻彷彿相親相愛得一分鐘也不能分開。

亨利看見查理,就縱馬跳過來,三跳便到了他的內兄面前。

“哈!哈!”查理說,“您騎在象是追獵黃鹿的馬上,亨利奧。可是您知道我們今天是用猛禽狩獵呀。”

接著,不等對方回答,國王緞起眉頭,用一種幾乎帶威脅性的聲調說:

“出發吧,諸位先生,出發吧。我們應該在九點鐘開始狩獵!”

卡特琳從盧佛官的一扇窗子觀看著整個場面。撩起的窗帝使她的戴面紗的、蒼白的臉露了出來,穿著黑衣服的身體卻全隱沒在陰影裡。

查理一聲令下,這一群衣飾繡花、金光閃耀、香氣四散的人,在國王的率領下,排成長長的行列,穿過盧佛宮的宮門,好象雪崩似的,傾瀉在去聖日耳曼的大路上,四周的百姓高聲向年輕的國王致敬,國王滿臉愁容,騎在他比白雪還白的馬上,在凝思著。

“他對您說了什麼?”瑪格麗特問亨利。

“他稱讚我的馬機靈。”

“就是這些?”

“就是這些。”

“那麼他知道什麼了。”

“我怕是這樣。”

“我們要謹慎點。”

亨利露出他常有的微妙的笑容,使他臉上閃出了光彩,那好象特別是要對瑪格麗特說:我親愛的,請放心。

卡特琳呢,等到這支人馬一離開盧佛宮的庭

本站所有小說均來源於會員自主上傳,如侵犯你的權益請聯絡我們,我們會盡快刪除。
上一頁 報錯 目錄 下一頁
本站所有小說為轉載作品,所有章節均由網友上傳,轉載至本站只是為了宣傳本書讓更多讀者欣賞。
Copyright © 2025 https://www.hxsk.tw All Rights Reserved